Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question est donc de savoir si nous aurons suffisamment » (Français → Néerlandais) :

La question est donc de savoir si nous aurons suffisamment de gens disponibles, sachant que les soins aux personnes âgées démentes sont, de fait, un travail lourd.

De vraag is dus of er voldoende mensen beschikbaar willen zijn, wetende dat de verzorging van demente bejaarden inderdaad een zware job is.


La question est donc de savoir si nous aurons suffisamment de gens disponibles, sachant que les soins aux personnes âgées démentes sont, de fait, un travail lourd.

De vraag is dus of er voldoende mensen beschikbaar willen zijn, wetende dat de verzorging van demente bejaarden inderdaad een zware job is.


La question est donc de savoir si nous ne sommes pas en présence d'un cas de concurrence déloyale, d'autant plus qu'il apparaîtrait que la société EasyPost change de numéro de TVA tous les quelques mois.

De vraag is dan ook of hier aan concurrentievervalsing wordt gedaan. Temeer daar EasyPost om de zoveel maanden van btw-nummer blijkt te veranderen.


La question est donc de savoir si nous voulons continuer à réaliser ces deux objectifs et, le cas échéant, de quelle manière.

De vraag rijst dan of en hoe we deze dubbele doelstelling willen blijven realiseren.


La question qui se pose est donc de savoir si le préjudice des auteurs sera suffisamment compensé si on leur retire 30 % du montant total leur redevance.

Het is dus de vraag of de schade van de auteurs voldoende zal gecompenseerd worden wanneer er 30 % van het totale bedrag van hun vergoeding wordt afgetrokken.


Compte tenu de cette durée, la question n'est pas de savoir si une restructuration de l'actionnariat d'un exploitant nucléaire aura lieu ou quand celle-ci aura lieu mais plutôt, que devons-nous faire aujourd'hui pour nous assurer que ces provisions resteront toujours disponibles, quelle que soit la structure juridi ...[+++]

Gezien deze tijdsspanne, is de vraag niet of een herstructurering van het aandeelhouderschap van een nucleaire exploitant zal plaatsvinden of wanneer deze zal gebeuren, maar wat moeten we nu doen om ervoor te zorgen dat deze voorzieningen altijd zullen beschikbaar blijven, ongeacht de toekomstige juridische structuur van deze exploitanten, om op die wijze de belangen van de Staat en dus van alle burgers te beschermen.


Je ne puis donc que répéter ce qui a été dit dans ma réponse à votre question écrite du 23 avril 2015, à savoir que je ne pourrai vous donner de plus amples informations sur le contenu et les recommandations du rapport qu'à la réception de celui-ci (question n° 89 de madame An Capoen du 10 juillet 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 376) Nous examinerons comment pouvoir donner forme aux recommandations mentionnées dans l'étude, conformément aux dispositions de l'accord d ...[+++]

Ik kan dus enkel herhalen wat ik ook reeds meldde in mij antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 89 van 23 april 2015, namelijk dat ik bij, ontvangst van het rapport, u meer informatie kan geven over de inhoud en de aanbevelingen van dit rapport (vraag nr. 89 van mevrouw An Capoen van 10 juli 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 376) Wij zullen onderzoeken hoe de aanbevelingen, vermeld in de studie, in de lijn met de bepalingen van het regeerakkoord en van mijn beleidsnota, kunnen worden vormgegeven.


Par conséquent, la question déterminante, Monsieur le Président de la Commission, est de savoir si nous aurons suffisamment de temps.

De cruciale vraag is derhalve, mijnheer de Commissievoorzitter, of we genoeg tijd hebben.


La question est donc de savoir comment nous allons traiter cette situation.

We moeten dus weten hoe we die situatie moeten aanpakken.


Sachant que les établissements d'enseignement ne sont pas assujettis à la TVA, la question est donc de savoir si les activités dont nous parlons sont soumises ou non à la TVA.

Omdat onderwijsinstellingen niet aan de BTW zijn onderworpen, rijst de vraag of deze activiteiten aan de BTW onderworpen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question est donc de savoir si nous aurons suffisamment ->

Date index: 2023-02-19
w