Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question ne permet pas de comprendre exactement quel personnel » (Français → Néerlandais) :

La façon dont était posée la question ne permet pas de comprendre exactement quel personnel était visé puisqu'au Palais de Justice de Bruxelles siègent de nombreuses juridictions depuis la Cour de cassation jusqu'aux tribunaux de police.

Uit de vraag blijkt echter niet duidelijk welk personeel wordt bedoeld aangezien in het Justitiepaleis vele rechtscolleges zitting hebben, van het Hof van Cassatie tot de politierechtbank.


7. Étant donné que le traitement des données en question représente indéniablement un travail gigantesque, l'honorable ministre pourrait-il me dire combien d'enquêteurs et de membres du personnel supplémentaires (éventuellement contractuels) il a embauché (ou embauchera) et quel est le délai et le budget qu'il a prévu ...[+++]

7. Vermits de verwerking van deze gegevens ongetwijfeld een reusachtig werk is, kan de geachte minister zeggen, hoeveel extra onderzoekers, personeelsleden (eventuele contractuelen) hij heeft aangenomen (of zal aannemen) en welke termijn en welk budget hiervoor precies is voorzien ?


Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant ...[+++]

In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrich ...[+++]


7. Étant donné que le traitement des données en question représente indéniablement un travail gigantesque, l'honorable ministre pourrait-il me dire combien d'enquêteurs et de membres du personnel supplémentaires (éventuellement contractuels) il a embauché (ou embauchera) et quel est le délai et le budget qu'il a prévu ...[+++]

7. Vermits de verwerking van deze gegevens ongetwijfeld een reusachtig werk is, kan de geachte minister zeggen, hoeveel extra onderzoekers, personeelsleden (eventuele contractuelen) hij heeft aangenomen (of zal aannemen) en welke termijn en welk budget hiervoor precies is voorzien ?


Comme la question ne précise pas clairement quel type d'assurance protection juridique vise exactement l'honorable Membre ni dans quelles circonstances a lieu l'intervention de l'employeur, celui-ci voudra bien comprendre qu'en l'occurrence, il m'est impossible de fournir une réponse concrète à sa question.

Aangezien uit de vraagstelling niet duidelijk blijkt welk type rechtsbijstandverzekering het geachte Lid precies bedoelt en in welke omstandigheden de tussenkomst van de werkgever plaatsvindt, zal hij willen begrijpen dat ik terzake onmogelijk een concreet antwoord kan formuleren op zijn vraag.


2. a) Dans quelle mesure exacte peut-il être question simultanément, en matière d'impôt des personnes physiques, à concurrence du prix d'acquisition (TVA comprise) ou à concurrence de la dépréciation ou de l'amortissement enregistré à charge du compte de résultats, et en matière de TVA non déductible, d'un enrichissement personnel ou d'un a ...[+++]

2. a) In welke precieze mate kan er terzelfdertijd inzake personenbelasting ten belope van de aanschaffingsprijs (BTW-inclusief) of ten belope van de ten laste van de resultatenrekening geboekte waardevermindering of afschrijving en de niet-aftrekbare BTW, sprake zijn van een persoonlijke verrijking of van een belastbaar voordeel van alle aard in de zin van de artikelen 30, 2°, 32 en 36, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992? b) Is de bijzondere aanslag van 300 % waarvan sprake in artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 in samenlezing met artikel 57, 2°, van ditzelfde wetboek wel steeds meteen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question ne permet pas de comprendre exactement quel personnel ->

Date index: 2022-09-01
w