Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question parlementaire similaire suivante déjà » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, il peut également être renvoyé à la question parlementaire similaire suivante déjà posée précédemment : question n° 2052 du 6 février 2015 de Madame Caroline Cassart-Mailleux sur le quota imposé aux zones de police pour l'établissement de procès-verbaux (Compte Rendu Intégral, Chambre, Commission de la Justice 2014-2015, CRIV 54 COM 090, p. 14).

In deze context kan ook verwezen worden naar het antwoord op de eerder, gelijkaardige parlementaire vraag die werd gesteld, met name de vraag nr. 2052 van Mevrouw Caroline Cassart-Mailleux, dd. 6 februari 2015, over de aan de politiezones opgelegde quota voor het opmaken van processen-verbaal (Integraal Verslag, Kamer, Commissie voor de Justitie, 2014-2015, CRIV 54 COM 090, blz. 14).


Une question parlementaire similaire a été posée à mon prédécesseur.

Een soortgelijke parlementaire vraag werd aan mijn voorganger gesteld.


Il a déjà été répondu à des questions parlementaires similaires, à savoir les questions n° 2354 de M. Bert Schoofs à la Chambre et n° 5-4628 de M. Bert Anciaux au Sénat.

Gelijkaardige parlementaire vragen, met name vraag nr. 2354 van de heer Bert Schoofs in de Kamer en vraag nr. 5-4628 van de heer Bert Anciaux in de Senaat, werden reeds eerder beantwoord.


Le ministre renvoie à la réponse qu'il a faite à une question parlementaire similaire du sénateur Férir (question nº 147 du 12 avril 1983, Sénat), réponse succincte dans laquelle, sans aborder le problème de la responsabilité, il précise :

Het antwoord van de minister verwijst naar het antwoord aan Senator Férir op diens parlementaire vraag in die zin (vraag nr. 147, d. d. 12 april 1983, Senaat), waarbij zonder veel omhaal en zonder de schuldvraag aan te raken, gesteld werd :


Le ministre renvoie à la réponse qu'il a faite à une question parlementaire similaire du sénateur Férir (question nº 147 du 12 avril 1983, Sénat), réponse succincte dans laquelle, sans aborder le problème de la responsabilité, il précise :

Het antwoord van de minister verwijst naar het antwoord aan Senator Férir op diens parlementaire vraag in die zin (vraag nr. 147, d.d. 12 april 1983, Senaat), waarbij zonder veel omhaal en zonder de schuldvraag aan te raken, gesteld werd :


Comme je l’ai déjà répondu dans le cadre de sa question parlementaire n° 6-886, en ce qui concerne la Région flamande, je peux me référer au plan d’action « Clean power for transport » qui a été approuvé par le gouvernement flamand en date du 18 décembre 2015 ( [http ...]

Zoals ik reeds antwoordde op zijn parlementaire vraag nr. 6-886 kan ik voor het Vlaamse Gewest verwijzen naar het actieplan « Clean power for transport » dat werd goedgekeurd door de Vlaamse regering op 18 december 2015 ( [http ...]


Je me permets d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que ses questions parlementaires n°s 35 et 49 portaient déjà sur les mesures structurelles mises en oeuvre au CGRA en matière de bien-être du personnel ainsi que sur l'évaluation des risques psychosociaux (question n° 35 du 17 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 13, p. 253 et question n° 49 du 8 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2015, n° 13, p. 263) La section Congo du CGRA, qui semble particulièrement inspirer l'honorable m ...[+++]

Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat haar parlementaire vragen nr. 35 en 49 al betrekking hadden op de structurele maatregelen die het CGVS neemt inzake het welzijn van het personeel en de evaluatie van de psychosociale risico's (vraag nr. 35 van 17 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 253 en vraag nr. 49 van 8 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 263) In bovenvermelde vragen werd ook al gefocust op de sectie Congo van het CGVS, die het geachte lid bijzonder lijkt te inspire ...[+++]


Question n° 6-396 du 15 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Dans ma question parlementaire n° 6-230 du 14 novembre 2014, je demandais déjà si le secrétaire d'État s'était déjà sérieusement concerté avec les Régions et les Communautés et, par l'intermédiaire de ces dernières, avec les organisations locales et supralocales d'entraide basées sur l'identité ethnique et culturelle des communautés congolaise et marocaine.

Vraag nr. 6-396 d.d. 15 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In mijn parlementaire vraag nr. 6-230 van 14 november 2014 vroeg ik of de staatssecretaris al ernstig overleg had gepleegd met de Gewesten en Gemeenschappen en via deze laatsten met de lokale en bovenlokale etnisch-culturele zelforganisaties van de Congolese en Marokkaanse gemeenschappen.


Au cours de ses travaux, le Comité a constaté que la question soulevée avait déjà fait l'objet, à plusieurs reprises, de questions parlementaires. En 2006, le vice premier ministre et ministre des Finances apportait à ce sujet les éclaircissements suivants: « À défaut de critère plus adéquat, on a retenu l'áge de soixante-cinq ans pour établir la distinction entre un handicap véritable et des phénomènes liés au ...[+++]

In 2006 gaf de vice-eersteminister en minister van Financiën er de volgende toelichting over : « Bij gebrek aan enige meer adequate maatstaf wordt de grens van vijfenzestig als criterium voor het onderscheid tussen een echte handicap en ouderdomsverschijnselen in aanmerking genomen.


Cette situation a déjà suscité de nombreuses questions parlementaires au cours des dix dernières années, mais, étant donné que la situation reste insatisfaisante, il est utile de reposer les questions suivantes :

De afgelopen tien jaren zijn hierover reeds tal van parlementaire vragen gesteld, maar aangezien de stand van zaken nog steeds niet bevredigend is, blijkt het nuttig de volgende vragen nogmaals te stellen :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question parlementaire similaire suivante déjà ->

Date index: 2023-03-12
w