Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question portait plutôt » (Français → Néerlandais) :

Ma question portait plutôt sur l’existence d’un conflit fondamental entre, d’une part, les conventions internationales que nous avons signées au Conseil de l’Europe, qui ont pour objet la protection de la vie privée des citoyens et le droit à la correspondance privée et, d’autre part, la directive dont vous parlez, qui propose de conserver toute correspondance envoyée via certaines technologies.

Mijn vraag was wat meer gericht op het feit dat er een principiële tegenstelling is tussen enerzijds internationale verdragen die wij in de Raad van Europa hebben ondertekend en die het privé-leven en ook het recht op een privé-correspondentie moeten beschermen, en anderzijds de richtlijn waarover u discussieert, waarin wordt voorgesteld dat alle correspondentie met bepaalde technieken wordt opgeslagen.


L'un des questions-clés portait sur le fait de savoir s'il fallait préconiser une gestion centrale des programmes par la Commission à Bruxelles, par le truchement de délégations dans les pays candidats, ou plutôt de manière décentralisée dans les PECO. En élaborant son règlement en 1999, l'UE s'est prononcée en faveur de la solution décentralisée, probablement avant tout pour des raisons pratiques.

Een van de centrale vragen, nl. of een centraal programmabeheer door de Commissie in Brussel, via delegaties in de kandidaatlanden of decentraal in de LMOE, de voorkeur verdiende, heeft de EU bij de opstelling van de verordening in 1999 - waarschijnlijk primair om praktische redenen - beantwoord met een keuze voor de decentrale oplossing.


- La réponse n'a pas été très concrète mais ma question portait plutôt sur le principe de l'instauration d'un forfait pour les charges salariales dans ce secteur qui est un grand pourvoyeur d'emploi.

- Het antwoord, was niet erg concreet, maar dat was ook niet de bedoeling. Mijn vraag ging veeleer over het principe van de invoering van een forfait inzake loonlasten in deze arbeidsintensieve sector.


La deuxième question qui n'a pas eu de réponse très précise portait plutôt sur des interrogations prospectives sur le rôle qui sera, dans le futur, dévolu à l'administration de la justice en tant que telle.

De tweede vraag waarop geen zeer duidelijk antwoord gekomen is, had eerder betrekking op de vragen over de rol die de administratie van Justitie als dusdanig in de toekomst zal krijgen.


Toute la discussion portait sur la raison pour laquelle le gouvernement avait, dans les articles en question, employé les mots « traitements nets » plutôt que « traitements bruts ».

Men zal zich herinneren dat heel de discussie ging over de vraag waarom de regering in de betreffende artikelen het woord " nettowedden" had gebruikt en niet " brutowedden" .


Tout d'abord, ma question ne portait pas sur un accord, mais plutôt sur un assentiment de la part du Rwanda.

Mijn vraag had geen betrekking op een akkoord, maar op een goedkeuring door Rwanda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question portait plutôt ->

Date index: 2022-04-03
w