Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question pourrait prendre » (Français → Néerlandais) :

En outre, la Belgique pourrait prendre le lead parmi les bailleurs de fonds sur les questions liées à la qualité des médicaments.

Bovendien zou België de leiding tussen de donoren kunnen nemen over de kwaliteit van de geneesmiddelen.


Elle doit également prendre en considération les autres cas dans lequels la loi, une fois votée, pourrait être applicable, les conséquences que son application pourrait avoir et l'impact que la procédure en question pourrait avoir sur la vie des citoyens.

Zij moet ook oog hebben voor de andere toepassingsmogelijkheden, de daaraan verbonden consequenties en de impact van de procedure op het leven van de burgers.


Elle doit également prendre en considération les autres cas dans lequels la loi, une fois votée, pourrait être applicable, les conséquences que son application pourrait avoir et l'impact que la procédure en question pourrait avoir sur la vie des citoyens.

Zij moet ook oog hebben voor de andere toepassingsmogelijkheden, de daaraan verbonden consequenties en de impact van de procedure op het leven van de burgers.


Dans le cadre de la révision du règlement (CE) nº 1383/2003 du Conseil du 22 juillet 2003 concernant l'intervention des autorités douanières à l'égard de marchandises soupçonnées de porter atteinte à certains droits de propriété intellectuelle ainsi que les mesures à prendre à l'égard de marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle, un projet de règlement modifiant l'acte en question pourrait également être présenté.

In het kader van de herziening van verordening (EG) nr. 1383/2003 van de Raad van 22 juli 2003 inzake het optreden van de douaneautoriteiten ten aanzien van goederen waarvan wordt vermoed dat zij inbreuk maken op bepaalde intellectuele-eigendomsrechten en inzake de maatregelen ten aanzien van goederen waarvan is vastgesteld dat zij inbreuk maken op dergelijke rechten, wordt mogelijkerwijs een ontwerp van wijzigingsverordening ingediend.


Cela pourrait en outre être perçu comme une incitation indirecte à de telles pratiques par les hôpitaux. La réponse à la question de savoir si les entreprises d'assurances qui relèvent du contrôle de l'Autorité des services et marchés financiers et de la Banque nationale de Belgique peuvent prendre elles-mêmes l'initiative pour dénoncer une telle illégalité, relève également de la compétence du SPF Économie.

Het antwoord op de vraag of verzekeringsondernemingen die onder de controle van de Financial Services and Markets Authority en de Nationale Bank van België vallen, zelf initiatief kunnen nemen om een dergelijke illegaliteit aan te klagen, behoort eveneens tot de bevoegdheid van de FOD Economie.


Le Livre vert met en lumière les liens entre les conditions de détention et les différents instruments de l'Union tels que le mandat d'arrêt européen et la décision européenne de contrôle judiciaire, et illustre comment la détention préventive, la situation des enfants et les conditions de détention sont des questions au sujet desquelles l'Union européenne pourrait prendre des initiatives.

In het Groenboek wordt gewezen op het verband tussen detentieomstandigheden en verschillende EU-instrumenten, zoals het Europees arrestatiebevel en het Europees surveillancebevel, en wordt verder gesteld dat het goed zou zijn indien de EU initiatieven zou ontplooien ten aanzien van de onderwerpen voorlopige hechtenis, de situatie van kinderen in detentie en detentieomstandigheden.


Il met également en lumière les liens entre les conditions de détention et les différents instruments de l'UE tels que le mandat d'arrêt européen et la décision européenne de contrôle judiciaire et illustre comment la détention préventive, la situation des enfants et les conditions de détention sont des questions au sujet desquelles l'Union européenne pourrait prendre des initiatives.

Het groenboek wijst ook op de verbanden tussen detentieomstandigheden en diverse EU-instrumenten, zoals het Europees aanhoudingsbevel en het Europees surveillancebevel, en toont hoe de voorlopige hechtenis, de situatie van kinderen en de detentieomstandigheden kwesties zijn waarin de EU initiatieven zou kunnen nemen .


Et ma question concerne précisément les mesures que pourrait prendre l’Union européenne, pour que soient mis en place ces réseaux auparavant inexistants et que ces hommes puissent vendre leurs produits.

Welke maatregelen kan de Europese Unie treffen om de ontbrekende netwerken op te richten en de mensen aldus in staat te stellen hun producten aan de man te brengen?


-, sur la tutelle que la Commission va exercer sur les projets de budget nationaux et sur le tour bureaucratique et intrusif que cette tutelle pourrait prendre, ce qui n'irait pas sans soulever de délicates questions sur la légitimité démocratique du processus.

Over het toezicht dat de Commissie zal uitoefenen op de nationale begrotingsontwerpen en de bureaucratische invasieve wending die dat toezicht zou kunnen aannemen, wat aanleiding zou kunnen geven tot delicate vragen over de legitimiteit van het proces.


J'entends que vous relayeriez éventuellement mes questions à la commission et que celle-ci pourrait prendre l'avis de la commission de la protection de la vie privée.

De minister zei dat ze mijn vragen zou overzenden aan de commissie en dat de commissie overleg zou plegen met de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question pourrait prendre ->

Date index: 2023-05-30
w