Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question précitée comment » (Français → Néerlandais) :

2) Si vous avez répondu négativement à la question précitée, comment expliquez-vous que ces patients soient exclus du don de sang ?

2) Zo neen op de vorige vraag, hoe verklaart u dat deze patiënten toch geen bloed mogen geven?


La loi précitée du 21 décembre 1998 portant création de la CTB ne prévoit pas spécifiquement comment l'appartenance linguistique des administrateurs doit être établie. Il ressort toutefois de la réponse fournie par l'ex-ministre de la Coopération au développement et actuel premier ministre Charles Michel à la question écrite 4-3414 déposée au Sénat qu'en tant que société de droit public, la "Coopération technique belge" tombe bien sous l'application de ...[+++]

Wanneer de voornoemde wet van 21 december 1998 betreffende de oprichting van de BTC niet specifiek bepaalt hoe de taalaanhorigheid van de bestuurders moet vastgesteld worden, dan blijkt uit het antwoord van de toenmalige minister van Ontwikkelingssamenwerking en huidig premier Charles Michel op 24 november 2009 op de schriftelijke vraag 4-3414 in de Senaat dat de "Belgische Technische Coöperatie" als maatschappij van publiek recht wel degelijk onder de toepassing valt van de bij het koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (zie: www.senate.be).


Bien que je comprenne parfaitement la situation difficile dans laquelle se trouve le secteur de la pêche, je ne vois pas comment je pourrais exonérer les primes visées par l'honorable membre, qui ont la nature de telles indemnités (voir à cet égard ma réponse à la question parlementaire nº 223 du 11 janvier 1996 du représentant Breyne, bulletin des Questions et Réponses, nº 25, session 1995-1996, p. 2830), sans méconnaître les dispositions légales précitées et l'arti ...[+++]

Alhoewel ik alle begrip heb voor de moeilijke toestand waarin de visserijsector zich bevindt, zie ik niet in hoe ik de door het geachte lid beoogde premies, die de aard van dergelijke vergoedingen hebben (zie dienaangaande mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 223 van 11 januari 1996 van volksvertegenwoordiger Breyne, bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 25, zitting 1995-1996; blz. 2830), van belasting zou kunnen vrijstellen zonder miskenning van de voormelde wettelijke bepalingen en van artikel 172 van de Grondwet.


Etant donné que le projet soumis pour avis prévoit également la possibilité d'ouvrir un compte d'épargne en ligne, la question se pose de savoir comment la réglementation en projet se situe par rapport au régime relatif aux contrats à distance portant sur des services financiers inscrit aux articles 49 à 55 de la loi du 6 avril 2010 précitée.

Aangezien het om advies voorgelegde ontwerp tevens de mogelijkheid insluit van het online openen van een spaarrekening rijst de vraag hoe de ontworpen regeling zich verhoudt tot de regeling die inzake overeenkomsten op afstand met betrekking tot financiële diensten is vervat in de artikelen 49 tot 55 van de voornoemde wet van 6 april 2010.


A défaut de préciser quelle(s) disposition(s) de l'ordonnance précitée violerai(en)t les dispositions constitutionnelles précitées, la question préjudicielle ne permet pas de déceler en quoi ni comment cette ordonnance interdirait « à un organisme exerçant une fonction de service public, tel qu'en l'espèce, la société coopérative de locataires et de propriétaires S.C. R.L. de pouvoir renoncer à sa qualité de société immobilière de ...[+++]

Aangezien niet wordt aangegeven welke bepaling of bepalingen van de voormelde ordonnantie de voormelde grondwettelijke bepalingen zouden schenden, maakt de prejudiciële vraag het niet mogelijk te bepalen in welk opzicht of op welke wijze die ordonnantie « een instelling die een functie van openbare dienstverlening vervult, zoals te dezen de coöperatieve vennootschap van huurders en eigenaars C. V. B.A., verbiedt te kunnen afzien van haar hoedanigheid van openbare vastgoedmaatschappij ».


Comment, s'il est répondu positivement à la question précitée, convient-il de supprimer en droit cette discrimination ?

Hoe moet, indien op voormelde vraag positief wordt geantwoord, deze discriminatie rechtens worden weggewerkt ?


Pourriez-vous expliquer comment bon nombre de contribuables vivant à l'aide de revenus de remplacement et notamment de revenus de chômage, de pension d'indépendant couvrent leurs dépenses de ménage avec un montant inférieur au montant CPAS dont il est fait référence dans la question précitée n° 816 du 26 octobre 2001?

Moet er niet eens en voorgoed een einde worden gesteld aan deze onzekerheid? Hoe verklaart u dat tal van belastingplichtigen die van een vervangingsinkomen leven, en dan meer bepaald van werklozensteun of van een pensioen van zelfstandige, hun gezinsuitgaven dekken met een bedrag dat lager ligt dan het OCMW-bedrag waarnaar verwezen wordt in voormelde vraag nr. 816 van 26 oktober 2001?


3. a) Combien d'entreprises comptant combien de travailleurs avec voix délibérative ont envoyé au SPF ETCS la copie visée à l'article 10 de la loi précitée ? b) Pourriez-vous ventiler les chiffres par Région et par secteur d'activité ? c) Si le nombre d'entreprises est inférieur au chiffre visé à la question 1), comment s'explique la différence ? d) Quelles conséquences y sont rattachées ?

3. a) Hoeveel bedrijven met hoeveel stemgerechtigde werknemers hebben conform artikel 10 van deze wet een afschrift gestuurd naar de FOD WASO? b) Graag een opdeling per gewest en per arbeidssector. c) Indien het gaat om minder bedrijven dan vermeld in vraag 1), hoe valt het verschil dan te verklaren? d) Welke gevolgen worden daaraan verbonden?


Je ne vois pas comment l'arrêt du 15 mai 1997 de la Cour européenne de justice que cite l'honorable membre pourrait avoir une quelconque influence sur l'application des dispositions précitées et sur les litiges pendants, dès lors que l'Administration des contributions directes ne recourt pas aux bénéfices minimaux dont il est question à l'article 342, § 2, CIR 92, et à l'article 182, AR/CIR 92, pour déterminer le résultat imposable ...[+++]

Ik zie niet in hoe het door het geacht lid vermelde arrest van 15 mei 1997 van het Europees Hof van Justitie enige invloed kan hebben op de toepassing van de voormelde bepalingen en op de hangende geschillen nu de Administratie der directe belastingen geen gebruik maakt van de minimumwinsten waarvan sprake is in artikel 342, § 2, WIB 92 en artikel 182, KB/WIB 92 om het belastbaar resultaat van vreemde firma's die in België werkzaam zijn, te bepalen indien die firma's bewijskrachtige gegevens overleggen waaruit het juiste resultaat (winst of verlies) van de in België uitgeoefende nijverheids-, handels- of landbouwactiviteit blijkt.


3. a) Comment l'administration a-t-elle pu contrôler les actifs matériels et immatériels des syndicats lors de l'examen de la demande précitée? b) L'administration a-t-elle pu disposer des comptes annuels des syndicats en question?

3. a) Op welke manier heeft de administratie de materiële en immateriële activa van de vakbonden kunnen controleren bij de beoordeling van bovengenoemde aanvraag? b) Kon de administratie beschikken over jaarrekeningen van de betreffende vakbonden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question précitée comment ->

Date index: 2023-12-11
w