Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture de subsistance
Allocation de subsistance pour handicapés
Dépense de subsistance
Moyens de subsistance
Oxygène de subsistance
Question internationale
économie de subsistance

Vertaling van "question qui subsiste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agriculture de subsistance

landbouw voor levensonderhoud




Pêcheurs, chasseurs, trappeurs et cueilleurs, subsistance

Vissers, jagers, vallenzetters en verzamelaars, voor zelfvoorziening


Agriculteurs et éleveurs, subsistance

Producenten met een gemengd bedrijf, voor zelfvoorziening


Agriculteurs, subsistance

Landbouwers, voor zelfvoorziening


allocation de subsistance pour handicapés

onderhoudsuitkering voor gehandicapten


oxygène de subsistance

aanvullende ademhalingszuurstof






question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. salue l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne ses relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union, et encourage la Serbie à continuer à entretenir des relations de bon voisinage; appelle la Serbie à favoriser les relations de bon voisinage et le règlement amiable des différends, notamment en promouvant un climat de tolérance et en condamnant toute forme de discours haineux ou de rhétorique belliqueuse et en s'abstenant de tous gestes négatifs, comme l'accueil public réservé à des criminels de guerre à leur sortie de prison; note qu'une solution doit être trouvée aux différen ...[+++]

24. waardeert de constructieve benadering van de Servische regering ten aanzien van de betrekkingen met de buurlanden, omdat daardoor aanzienlijke vooruitgang bij de regionale samenwerking en bij de toenadering van Servië tot de EU kon worden geboekt, en verzoekt Servië door te gaan met het opbouwen van zijn goede nabuurschapsbetrekkingen; verzoekt Servië goed nabuurschap en een vreedzame oplossing van geschillen te bevorderen, wat onder meer betekent dat gestreefd wordt naar een klimaat van verdraagzaamheid, dat alle vormen van haatpraat of oorlogsretoriek veroordeeld worden en dat wordt afgezien van symbolische handelingen zoals het publiekelijk verwelkomen van de terugkeer van personen die veroordeeld zijn wegens oorlogsmisdaden; wijst ...[+++]


Mais la question qui subsiste est celle de savoir si le législateur se limite aux organisations de microfinancement ou s'il élargit au contraire le champ d'application du texte à tout le secteur.

De vraag blijft daarbij wel of de wetgever zich beperkt tot de microfinancieringsorganisaties of daarentegen de ganse zaak wordt opengetrokken.


Ensuite, une question interne subsiste à propos de l'information du Parlement en ce qui concerne la situation sur le terrain.

Tenslotte is er nog een interne vraag betreffende de informatieverschaffing aan het parlement aangaande de informatie op het terrein.


Même si ce dossier progresse, de nombreuses questions techniques subsistent.

Het dossier gaat vooruit, maar er blijven nog heel wat technische vragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trois questions principales subsistent pour lesquelles la Commission, la présidence et la plupart des États membres doivent encore trouver un consensus en vue de la finalisation de la réforme ce mois-ci.

Er zijn drie belangrijke punten waarover de Commissie, het voorzitterschap en het merendeel van de lidstaten nog consensus moeten bereiken in de eindsprint om de hervorming nog deze maand rond te krijgen.


La seule question qui subsiste est de savoir quelles sont les conclusions que l’Union européenne et les États membres individuels en tireront.

De enige vraag die overblijft is welke conclusies de Europese Unie en de individuele lidstaten hieruit zullen trekken.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’adresse mes meilleurs vœux à la Roumanie - un pays où travaillent des milliers d’entreprises de la vallée du Pô - bien que quelques questions sensibles subsistent encore: immigration illégale, trafic d’êtres humains ainsi que la question déjà mentionnée de la protection de l’enfance.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wens Roemenië - waar duizenden Padaanse bedrijven aanwezig zijn - het allerbeste, maar er zijn nog enkele delicate punten: illegale immigratie, mensenhandel en de reeds genoemde kwestie van de minderjarigen en de pleegkinderen.


Étroitement liée à cette question, il subsiste l'utilisation abusive des dispositions relatives à la protection des données. malgré les déclarations répétées selon lesquelles ces dispositions visent en priorité la protection de la vie privée et familiale (conformément à la jurisprudence sur le rapport entre l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et la Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des données), les organes officiels continuent à restreindre l'accès à l'information des citoyens au sujet des activités publiques, en s'abritant derrière le principe de la protection des données.

Een zaak die nauw samenhangt met dit vraagstuk is nog steeds dat van het misbruik van voorschriften betreffende gegevensbescherming; in weerwil van het feit dat herhaaldelijk is verklaard dat deze bepalingen voornamelijk betrekking hebben op de bescherming van de levenssfeer van particulieren en gezinnen (op grond van jurisprudentie betreffende het verband tussen artikel 8 van het Europees Verdrag inzake de mensenrechten en het Verdrag inzake de bescherming van gegevens van de Raad van Europa), blijven officiële organen onder het mom van gegevensbescherming de toegang beperken tot informatie waarover de burgers moeten beschikken met bet ...[+++]


Des questions importantes subsistent, notamment quant à la manière dont la décision doit être prise.

Er blijven immers nog belangrijke vragen open, onder meer over de manier waarop de beslissing moet worden genomen.


L'amendement qui ramène ce délai à un an, constitue une légère amélioration mais des questions fondamentales subsistent en cas de divorce rapide ou décidé unilatéralement, car on sape, de ce fait, le caractère d'engagement du mariage.

Het amendement dat deze termijn opnieuw op een jaar brengt, brengt wel enige verbetering, maar er blijven fundamentele vragen bij snelle, eenzijdig besliste echtscheidingen, omdat hierdoor het verbinteniskarakter van het huwelijk wordt ondergraven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question qui subsiste ->

Date index: 2023-12-31
w