Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question reste donc » (Français → Néerlandais) :

La question reste donc posée de savoir si le gouvernement ne ferait pas mieux de définir de manière plus stricte les opérations dispensées de la TVA et de les limiter aux services postaux réservés.

De vraag blijft dan ook of de regering er niet beter voor opteert om de vrijgestelde verrichtingen niet strikter te definiëren en te beperken tot de gereserveerde postdiensten.


La question reste donc posée de savoir si le gouvernement ne ferait pas mieux de définir de manière plus stricte les opérations dispensées de la TVA et de les limiter aux services postaux réservés.

De vraag blijft dan ook of de regering er niet beter voor opteert om de vrijgestelde verrichtingen niet strikter te definiëren en te beperken tot de gereserveerde postdiensten.


La situation reste donc identique à celle qui prévalait lors de la question parlementaire à laquelle il est fait référence (question n° 5-5641).

De situatie is dus niet veranderd ten aanzien van de parlementaire vraag waarnaar verwezen wordt (vraag nr. 5-5641).


La question de l'unilinguisme du procureur à Bruxelles reste donc entière.

Het probleem van de eentaligheid van de procureur in Brussel blijft dus onopgelost.


Une situation qui ne reste pas sans conséquences, étant donné que du niveau de compréhension des questions médicales dépend également en grande partie le suivi d'un traitement et donc les risques de rechute ou les chances de guérison.

Een en ander heeft gevolgen, omdat de mate waarin de patiënt zich aan de voorgeschreven behandeling houdt, en bijgevolg het risico op een terugval en de kans op genezing voor een groot deel afhangen van het inzicht dat de patiënt heeft in zijn medische toestand.


50. rappelle les lignes directrices de l'Union européenne concernant diverses questions relatives aux droits de l'homme, qui sont un signal politique fort de la priorité que l'Union accorde à ces questions; demande donc au Conseil d'adopter des lignes directrices similaires, fondées sur les huit conventions fondamentales de l'OIT, afin que l'Union européenne puisse les utiliser comme un instrument pragmatique au service de sa politique sociale extérieure; rappelle que le respect de la législation internationale en matière de droits d ...[+++]

50. wijst nogmaals op de EU-richtsnoeren voor een aantal mensenrechtenvraagstukken, die een krachtig politiek signaal uitzenden dat dit voor de Unie prioriteiten zijn; verzoekt de Raad dan ook op de grondslag van de acht kernverdragen van de IAO soortgelijke richtlijnen aan te nemen die moeten worden gebruikt als pragmatisch instrument van de EU dat ertoe bijdraagt het externe sociale beleid van de Unie beter vooruit te helpen; herhaalt dat het eerbiedigen van internationale wetgeving inzake mensenrechten volgens de Universele Verklaring voor alle ondernemingen een bindende verplichting blijft;


– Madame la Ministre, chère Cecilia, il ne me reste donc plus qu’à vous remercier chaleureusement pour votre collaboration et votre participation dévouée à l’heure des questions pendant la Présidence suédoise.

− Tot slot wil ik de minister, Cecilia Malmström, van harte bedanken voor haar medewerking en zeer geëngageerde deelname aan het vragenuur gedurende het Zweedse voorzitterschap.


La nécessité d'assurer la liaison entre Noorderkempen (et donc également Anvers) et les Pays-Bas (Breda) est une question qui reste d'actualité.

Vandaag blijkt de NMBS haar beloften niet te zullen nakomen, noch voor het stationsgebouw, noch voor het parkeerterrein. De vraag om Noorderkempen (en dus ook Antwerpen) te verbinden met Nederland (Breda) blijft actueel.


La nécessité d'assurer la liaison entre Noorderkempen (et donc également Anvers) et les Pays-Bas (Breda) est une autre question qui reste d'actualité.

Daarnaast blijft de vraag actueel om Noorderkempen (en dus ook Antwerpen) te verbinden met Nederland (Breda).






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question reste donc ->

Date index: 2025-01-12
w