Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question sera étudiée " (Frans → Nederlands) :

Ces questions sont étudiées plus en détail dans le chapitre suivant, parallèlement à des considérations sur l'impact qu'aura la directive sur le commerce électronique dans la période de temps limitée qui sera nécessaire pour mettre effectivement en oeuvre les politiques précitées.

Op deze vraagstukken wordt in het volgende deel nader ingegaan, waarbij ook wordt gekeken naar het effect van de Richtlijn e-handel in de korte periode waarin deze beleidsmix gestalte moet krijgen.


Considérant que la question d'un réaménagement phase par phase afin de réduire la surface de la sablière et de la maintenir constante sera étudiée au stade de la demande de permis unique;

Overwegende dat de vraag van een gefaseerde herontwikkeling voor de vermindering van de oppervlakte van de zandgroeve en de constante instandhouding ervan bestudeerd zal worden in het stadium van de globale vergunningsaanvraag;


Considérant qu'il en sera dès lors de même pour les futures zones d'extraction visées par la présente révision du plan de secteur; que la question d'un réaménagement phase par phase sera donc étudiée à ce stade;

Overwegende dat dit voor de toekomstige ontginningsgebieden, bedoeld bij huidige gewestplanherziening, ook het geval zal zijn; dat het vraagstuk inzake de gefaseerde herinrichting in dat stadium dus onderzocht zal worden;


Toute question relative à l'application de la présente Convention générale sera étudiée par les autorités compétentes des Parties qui sont:

Elk vraagstuk met betrekking tot de toepassing van deze Algemene Overeenkomst wordt bestudeerd door de bevoegde autoriteiten van de Partijen, met name :


Toute question relative à l'application de la présente Convention générale sera étudiée par les autorités compétentes des Parties qui sont:

Elk vraagstuk met betrekking tot de toepassing van deze Algemene Overeenkomst wordt bestudeerd door de bevoegde autoriteiten van de Partijen, met name :


Plusieurs membres font observer que la question du statut sous lequel la fonction de conseiller suppléant sera exercée doit être étudiée en fonction des différentes hypothèses possibles (magistrat émérite, avocat en activité, avocat cessant ses activités, professeur d'université ...) (voir note nº 3 en annexe).

Verschillende leden merken op dat het probleem van het statuut waaronder het ambt van plaatsvervangend raadsheer zal worden uitgeoefend, bestudeerd moet worden op grond van de verschillende mogelijke hypothesen (in rust gestelde magistraten, een advocaat die zijn beroep uitoefent, een advocaat die zijn beroep niet meer uitoefent, universiteitsprofessor,. . )(cf. nota nr. 3 als bijlage).


Des questions qui doivent être étudiées sont entre autres : la situation démographique en Europe dans le futur, quels sont les moyens de compenser un éventuel déficit démographique de manière à ne pas aggraver certains déséquilibres en Europe (par exemple davantage de non-actifs que d'actifs); quelle sera la part de solidarité acceptée par chacun des pays européens ?

De volgende problemen zullen er onder andere besproken worden : de toekomstige demografische situatie in Europa, welke zijn de middelen om een eventueel demografisch deficit te compenseren om bepaalde wanverhoudingen in Europa niet nog meer te versterken (bijvoorbeeld meer non-actieven dan actieven); welke solidariteit zal er bestaan tussen de Europese landen en wat zal ieders aandeel daarin zijn ?


La question du rapport entre l’article 62 § 1er de la Directive concernant le droit au remboursement des montants versés par domiciliation et le paiement des cotisations sociales aux caisses d’assurances sociales pour travailleurs indépendants par domiciliation sera toutefois étudiée de manière plus détaillée, dans le cadre de la transposition de la Directive.

De kwestie over het verband tussen artikel 62 § 1 van de Richtlijn betreffende het recht op terugbetaling van via domiciliëring betaalde bedragen en de betaling van sociale bijdragen aan de sociale-verzekeringsfondsen voor zelfstandigen via domiciliëring zal niettemin nader bestudeerd worden in het kader van de omzetting van de Richtlijn.


Pour 2008, votre Assemblée a demandé plus de temps pour la consultation, au motif qu’on procédera à un examen général triennal des lignes directrices pour la politique de l’emploi. Cette question sera étudiée avec la Commission.

Het Parlement heeft voor 2008 meer tijd gevraagd om een hoorzitting te kunnen houden, omdat dan een alomvattend driejaarlijkse onderzoek van de werkgelegenheidsrichtsnoeren zal plaatsvinden.


Pour 2008, votre Assemblée a demandé plus de temps pour la consultation, au motif qu’on procédera à un examen général triennal des lignes directrices pour la politique de l’emploi. Cette question sera étudiée avec la Commission.

Het Parlement heeft voor 2008 meer tijd gevraagd om een hoorzitting te kunnen houden, omdat dan een alomvattend driejaarlijkse onderzoek van de werkgelegenheidsrichtsnoeren zal plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question sera étudiée ->

Date index: 2024-03-20
w