Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question serait examiné régulièrement " (Frans → Nederlands) :

La Belgique s'est saisie de cette question dans le cadre de l'Examen Périodique Universel (EPU), un mécanisme du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies qui permet d'examiner régulièrement la situation des droits de l'homme de tous les pays membres.

België heeft die kwestie aangegrepen in het kader van het Universeel Periodiek Onderzoek (UPR), een mechanisme van de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties dat het mogelijk maakt om regelmatig de mensenrechtensituatie in alle lidstaten te onderzoeken.


Dès lors, il pourrait jouer pleinement ce rôle en incitant les parlementaires à examiner régulièrement les arrêts d'annulation et arrêts sur questions préjudicielles rendus par la Cour d'arbitrage.

De Senaat zou die rol ten volle kunnen spelen door de parlementsleden ertoe aan te zetten de vernietigingsarresten en de arresten over prejudiciële vragen die door het Arbitragehof gewezen worden, geregeld te onderzoeken.


Dès lors, il pourrait jouer pleinement ce rôle en incitant les parlementaires à examiner régulièrement les arrêts d'annulation et arrêts sur questions préjudicielles rendus par la Cour d'arbitrage.

De Senaat zou die rol ten volle kunnen spelen door de parlementsleden ertoe aan te zetten de vernietigingsarresten en de arresten over prejudiciële vragen die door het Arbitragehof gewezen worden, geregeld te onderzoeken.


Dès lors, il pourrait jouer pleinement ce rôle en incitant les parlementaires à examiner régulièrement les arrêts d'annulation et arrêts sur questions préjudicielles rendus par la Cour d'arbitrage.

De Senaat zou die rol ten volle kunnen spelen door de parlementsleden ertoe aan te zetten de vernietigingsarresten en de arresten over prejudiciële vragen die door het Arbitragehof gewezen worden, geregeld te onderzoeken.


Le membre souhaite en outre organiser une consultation populaire sur cette question et examiner s'il ne serait pas préférable de transférer aux Régions la compétence en matière de droit de vote des immigrés (voir à ce propos la proposition de loi de MM. Dedecker et Coveliers (doc. Sénat, nº 3-291/1) et la proposition de loi spéciale de M. Jean-Marie Dedecker (do c. Sénat, nº 3-297/1).

Het lid wenst bovendien een volksraadpleging te houden over deze aangelegenheid en te onderzoeken of de bevoegdheid inzake migrantenstemrecht niet beter naar de Gewesten zou worden overgeheveld [zie terzake het wetsvoorstel van de heren Dedecker en Coveliers (stuk Senaat, nr. 3-291/1) en het voorstel van bijzondere wet van de heer Jean-Marie Dedecker (stuk Senaat, nr. 3-297/1)].


Le membre souhaite en outre organiser une consultation populaire sur cette question et examiner s'il ne serait pas préférable de transférer aux Régions la compétence en matière de droit de vote des immigrés (voir à ce propos la proposition de loi de MM. Dedecker et Coveliers (doc. Sénat, nº 3-291/1) et la proposition de loi spéciale de M. Jean-Marie Dedecker (do c. Sénat, nº 3-297/1).

Het lid wenst bovendien een volksraadpleging te houden over deze aangelegenheid en te onderzoeken of de bevoegdheid inzake migrantenstemrecht niet beter naar de Gewesten zou worden overgeheveld [zie terzake het wetsvoorstel van de heren Dedecker en Coveliers (stuk Senaat, nr. 3-291/1) en het voorstel van bijzondere wet van de heer Jean-Marie Dedecker (stuk Senaat, nr. 3-297/1)].


Etant donné que l'incarcération d'un délinquant atteint d'un trouble mental n'est régulière que moyennant le respect de certaines conditions et qu'il n'existe aucun mécanisme de contrôle ou de sanction permettant d'examiner si ces conditions sont remplies, la loi de 2014 sur l'internement serait contraire aux articles précités de la Convention européenne des droits de l'homme.

Aangezien de opsluiting van een geesteszieke delinquent slechts rechtmatig is onder bepaalde voorwaarden en er geen controlemechanisme, noch sanctiemechanisme is om te beoordelen of aan die voorwaarden is voldaan, zou de Interneringswet 2014 strijdig zijn met de voormelde artikelen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


3. Description des activités 3.1. Activités générales -> Participe au rôle de garde -> Assure l'organisation et la gestion des interventions auxquelles il participe -> Veille au respect de l'hygiène, de l'ordre et de la discipline -> Veille au respect des consignes et mesures de sécurité -> Assure le suivi des manquements et initie, s'il y a lieu, les procédures disciplinaires -> Assure le suivi des procédures d'évaluation et des rapports de stage -> Accomplit régulièrement ses missions d'officier technicien en prévention 3.2. Activités spécifiques 3.2.1. Gestion -> Rédige un rapport d'intervention après chaque intervention qu'il a dirigée -> Contrôle les ra ...[+++]

3. Beschrijving van de activiteiten 3.1. Algemene activiteiten -> Neemt deel aan de wachtrol -> Zorgt voor de organisatie en het beheer van de interventies waaraan hij deelneemt -> Zorgt ervoor dat de hygiëne-, orde- en disciplinevoorschriften nageleefd worden -> Zorgt ervoor dat de veiligheidsvoorschriften en -maatregelen nageleefd worden -> Zorgt voor de opvolging van mankementen en zal in voorkomend geval tuchtprocedures inleiden -> Zorgt voor de opvolging van de evaluatieprocedures en de stageverslagen -> Vervult regelmatig zijn opdrachten als officier technicus-brandvoorkoming 3.2. Specifieke activiteiten 3.2.1. Beheer -> Stelt een interventierapport op na elke interventie die hij geleid heeft -> Controleert de de door zijn ondergeschi ...[+++]


Un formalisme excessif dans l'examen des conditions de recevabilité de la demande 9ter serait constaté et plusieurs dossiers ne seraient pas examinés sur le fond pour des questions purement administratives liées notamment à la preuve de l'identité du malade.

In het kader van de aanvragen op grond van artikel 9ter zou men het onderzoek van de ontvankelijksheidsvoorwaarden op een al te formalistische leest schoeien, en meerdere dossiers zouden om zuiver administratieve redenen, die met name verband houden met het bewijzen van de identiteit van de zieke, niet ten gronde onderzocht worden.


Alors qu'avant l'entrée en vigueur de cette disposition, des dossiers relatifs à des pourvoyeurs de main-d'oeuvre étaient régulièrement traités par la justice, il n'en serait pratiquement plus question depuis la modification des règles.

Waar er vóór de inwerkingtreding van deze bepaling regelmatig koppelbaasdossiers in de gerechtelijke keten konden worden aangetroffen, zou dit als gevolg van de gewijzigde regelgeving sindsdien een stille dood gestorven zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question serait examiné régulièrement ->

Date index: 2023-05-24
w