Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question seront traitées conformément " (Frans → Nederlands) :

Art. 11. A l'article 18, § 1, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : 1° les alinéas 2 et 3 sont remplacés par la disposition suivante : « Les modifications communiquées après le 31 mai de l'année en question seront traitées conformément aux articles 13 et 14 du règlement (UE) n° 640/2014 et à l'article 16 du règlement (UE) n° 809/2014.

Art. 11. In artikel 18, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het tweede en derde lid worden vervangen door wat volgt: "De wijzigingen die na 31 mei van het jaar in kwestie worden meegedeeld, worden conform artikel 13 en 14 van verordening (EU) nr. 640/2014 en artikel 16 van verordening (EU) nr. 809/2014 behandeld.


Les modifications communiquées après le 31 mai de l'année en question seront traitées conformément aux articles 13 et 14 du règlement (UE) n° 640/2014 et à l'article 16 du règlement (UE) n° 809/2014.

De wijzigingen die na 31 mei van het jaar in kwestie worden meegedeeld, worden conform artikel 13 en 14 van verordening (EU) nr. 640/2014 en artikel 16 van verordening (EU) nr. 809/2014 behandeld.


Les données à caractère personnel que les candidats communiquent dans le cadre de cette procédure de sélection seront traitées conformément au règlement (CE) no 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000

De persoonsgegevens die de kandidaten in het kader van deze selectieprocedure verstrekken, worden verwerkt overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000


Les demandes de recherche et développement introduites dans le cadre de l'arrêté royal du 22 mai 2003 mais qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, n'ont pas encore été traitées, seront traitées conformément à l'article 35 du présent arrêté, sur la base des informations qui ont été introduites en application de l'arrêté royal du 22 mai 2003.

Aanvragen voor onderzoek en ontwikkeling die werden ingediend in het kader van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 maar die op datum van het in werking treden van dit besluit nog niet zijn afgehandeld, worden verder afgehandeld in overeenstemming met artikel 35 op basis van de informatie die met toepassing van het Koninklijk Besluit van 22 mei 2003 werd ingediend.


Les demandes d'importation parallèle introduites dans le cadre de l'arrêté royal du 22 mai 2003 mais qui, à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, n'ont pas encore été traitées, seront traitées conformément à l'article 26, sur la base des informations qui ont été introduites en application de l'arrêté royal du 22 mai 2003.

Aanvragen voor parallelinvoer die werden ingediend in het kader van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 maar die op datum van het in werking treden van dit besluit nog niet zijn afgehandeld, worden verder afgehandeld in overeenstemming met artikel 26 op basis van de informatie die met toepassing van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 werd ingediend.


Contestation et recours Les éventuelles difficultés liées à cette procédure seront traitées : - de préférence endéans les délais fixés ci-dessus; - à défaut, après les décisions prises par le président de la SPR 111 Namur, en fonction des éléments de faits et de droit, dans le respect des dispositions de la convention collective de travail sectorielle et conformément à la volonté des partenaires sociaux de contribuer à un climat social positif et cons ...[+++]

Betwisting en beroep De eventuele moeilijkheden die verband houden met deze procedure worden behandeld : - liefst binnen de bovengenoemde termijnen; - bij ontstentenis, na de beslissingen genomen door de voorzitter van de GPS 111 Namen, in functie van de feitelijke en juridische elementen, overeenkomstig de bepalingen van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst en overeenkomstig de wil van de sociale partners om bij te dragen tot een sociaal positief en constructief klimaat binnen de KMO en het gewest.


La question de la numérisation et de la mise en ligne de photos de véhicules flashés ne pourra véritablement être abordée que lorsque les infractions seront traitées de façon centralisée.

Het is pas wanneer de overtredingen centraal worden verwerkt, dat de kwestie van de digitalisering en van het online beschikbaar stellen van foto's van geflitste voertuigen echt ter sprake kan komen.


Réponse reçue le 5 mai 2015 : Afin d’assurer la cohérence réciproque, ces questions parlementaires seront traitées ci-dessous ensemble.

Antwoord ontvangen op 5 mei 2015 : Wegens de onderlinge samenhang zullen deze parlementaire vragen hieronder samen beantwoord worden.


En réponse à une question du Conseil d'Etat à ce sujet, le Gouvernement a indiqué que « dans la mesure où ni [la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel] ni le présent projet de loi ne prévoient d'exception expresse, il va de soi » que les informations recueillies seront traitées conformément à cette loi (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1688/001, p. 111).

Als antwoord op een vraag hieromtrent van de Raad van State heeft de Regering gesteld dat « in de mate dat noch [de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens], noch voorliggend wetsontwerp expliciet uitzonderingen voorziet, [.] het vanzelf (spreekt) [.] » dat de verkregen inlichtingen behandeld zullen worden overeenkomstig die wet (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, p. 111).


b) les coquilles de ces oeufs seront considérées comme du matériel à haut risque conformément à l'article 2 paragraphe 2 de la directive 90/667/CEE(1) et seront traitées conformément aux exigences du chapitre II de la directive précitée;

b) de schalen van deze eieren beschouwd worden als hoog-risicomateriaal overeenkomstig artikel 2, lid 2, van Richtlijn 90/667/EEG(1) en overeenkomstig de voorschriften van hoofdstuk II van genoemde richtlijn worden behandeld,


w