Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question à laquelle il faut encore répondre » (Français → Néerlandais) :

Dès lors, la question à laquelle il faut encore répondre est celle de savoir comment harmoniser au mieux la politique des communautés et le financement fédéral.

De vraag die derhalve nog moet worden beantwoord, is die hoe het beleid van de gemeenschappen en de federale financiering maximaal op elkaar kunnen worden afgestemd.


Dès lors, la question à laquelle il faut encore répondre est celle de savoir comment harmoniser au mieux la politique des communautés et le financement fédéral.

De vraag die derhalve nog moet worden beantwoord, is die hoe het beleid van de gemeenschappen en de federale financiering maximaal op elkaar kunnen worden afgestemd.


Une importante question à laquelle il faut répondre est de savoir quelles seront exactement les retombées de la directive proposée.

Een belangrijke vraag die een antwoord behoeft, is te weten wat de juiste impact zal zijn van de voorgestelde richtlijn.


Une deuxième question à laquelle il faut répondre est celle de savoir si le marché intérieur sera la panacée ou si une intégration politique plus approfondie est nécessaire.

Een tweede vraag die moet worden beantwoord, is of de interne markt alles zal kunnen oplossen, of dat meer politieke integratie noodzakelijk is.


Il ressort de questions précédentes et de l'audition du 3 février 2013 qu'une distinction est établie entre les "vélos électriques ordinaires" qui peuvent atteindre une vitesse maximum de 25 km/heure et les vélos électriques pouvant rouler jusqu'à 25km/heure mais ayant une puissance supérieure se situant entre 250 et 1.000 kilowatts, auxquels il faut encore ajouter les vélos électriques rapides - les speed pedelecs - qui peuvent rouler jusqu'à 45 km/heure, voire plus.

Uit vorige vragen en uit de hoorzitting van 3 februari 2016 bleek dat er een onderscheid gemaakt wordt tussen de "gewone elektrische fietsen" die maximaal 25 km/uur rijden en elektrische fietsen tot 25 km/uur met een groter vermogen tussen 250 en 1.000 kilowatt. Daarnaast zijn er nog de snelle elektrische fietsen, de speed pedelecs, die tot 45 km/uur of zelfs nog sneller kunnen rijden.


Il ressort de questions précédentes et de l'audition du 23 février 2013 qu'une distinction est établie entre les "vélos électriques ordinaires" qui peuvent atteindre une vitesse maximum de 25 km/heure et les vélos électriques pouvant rouler jusqu'à 25km/heure mais ayant une puissance supérieure se situant entre 250 et 2000 kilowatts, auxquels il faut encore ajouter les vélos électriques rapides - les speed pedelecs - qui peuvent rouler jusqu'à 45 km/heure, voire plus.

Uit vorige vragen en uit de hoorzitting van 3 februari 2016 bleek dat er een onderscheid gemaakt wordt tussen de "gewone elektrische fietsen" die maximaal 25 km/uur rijden en elektrische fietsen tot 25 km/uur met een groter vermogen tussen 250 en 1000 kilowatt. Daarnaast zijn er nog de snelle elektrische fietsen, de speed pedelecs, die tot 45 km/uur of zelfs nog sneller kunnen rijden.


À l'issue de cette présentation, j'ai encore posé plusieurs questions pertinentes, auxquelles les établissements en question vont encore répondre.

Naar aanleiding van deze voorstelling heb ik nog een aantal pertinente vragen gesteld, waarop de betrokken instellingen een antwoord gaan formuleren.


Pour répondre à votre dernière question, En cas de faute professionnelle il y a encore les dispositions pénales habituelles (par exemple les poursuites pour coup et blessure involontaires), mais il n'y a pas encore actuellement la possibilité de retirer le droit d'exercer pour des actes contraires à la déontologie.

Om op uw laatste vraag te antwoorden: in geval van een beroepsfout zijn er nog de gewone strafbepalingen (bijvoorbeeld vervolging wegens onopzettelijke slagen en verwondingen), maar momenteel is er nog geen mogelijkheid om het recht om het beroep uit te oefenen, in te trekken omwille van handelingen die strijdig zijn met de deontologie.


Actuellement, cette base de données n'est pas encore opérationnelle, raison pour laquelle nous ne pouvons répondre pour le moment à la troisième question en ce qui concerne le SdPSP.

Momenteel is deze gegevensbank nog niet operationeel. Om deze redenen kan deze derde vraag voorlopig niet beantwoord worden.


La première question à laquelle il faut répondre est de savoir si nous userons du moyen de droit pour porter l'affaire devant la Grande Chambre.

De eerste vraag die moet worden beantwoord is of we gebruik zullen maken van het rechtsmiddel om de zaak voor de Grote Kamer te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question à laquelle il faut encore répondre ->

Date index: 2021-03-27
w