Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question était trop » (Français → Néerlandais) :

La commission de la Chambre était consciente du problème, mais elle a estimé que le temps manquait et que la question était trop technique pour pouvoir encore régler le problème dès à présent.

De Kamercommissie was zich van dat probleem bewust, maar heeft geoordeeld dat de tijd te kort was en het probleem te technisch om het nu nog te regelen.


Vous me répondiez alors qu'il était trop tôt pour vous pour pouvoir apporter des réponses précises aux questions que je vous posais.

U antwoordde me toen dat het nog te vroeg was om precieze antwoorden te geven op mijn vragen.


À la fin du mois de décembre de l'année dernière, la société en question a vu sa police solvabilité financière résiliée par l'assureur qui estimait que le risque de faillite de l'entreprise était trop élevée.

Eind december vorig jaar speelde de betrokken vennootschap haar solvabiliteitspolis kwijt omdat de verzekeraar het risico op een faillissement van het bedrijf te groot achtte.


On peut cependant se poser la question de savoir s'il est exact que la dotation 2009 était trop élevée.

Men kan zich echter de vraag stellen of het wel klopt dat de toelage in 2009 te hoog lag.


La Bulgarie a estimé qu’il était difficile de répondre à la question parce que l’implantation d’entreprises de travail intérimaire sur son territoire était trop récente, tandis que le Royaume-Uni n’avait pas de données lui permettant de répondre à la question.

Bulgarije antwoordde dat het moeilijk was de vraag te beantwoorden omdat uitzendbureaus er nog maar pas actief waren, terwijl het Verenigd Koninkrijk geen gegevens had op basis waarvan een antwoord kon worden geformuleerd.


La Bulgarie a estimé qu’il était difficile de répondre à la question parce que l’implantation d’entreprises de travail intérimaire sur son territoire était trop récente, tandis que le Royaume-Uni n’avait pas de données lui permettant de répondre à la question.

Bulgarije antwoordde dat het moeilijk was de vraag te beantwoorden omdat uitzendbureaus er nog maar pas actief waren, terwijl het Verenigd Koninkrijk geen gegevens had op basis waarvan een antwoord kon worden geformuleerd.


Une réponse négative ne signifie donc pas, en soi, que l'élément n’était pas disponible en ligne - elle indique toutefois qu'il n’était pas aisé de trouver intuitivement cet élément, sans effectuer trop de clics, et qu’il est très probable que les entreprises ou les citoyens habituels n'utiliseraient pas la fonctionnalité en question et/ou ne la trouveraient pas non plus.

Een negatieve respons betekent dus niet per se dat de desbetreffende voorziening niet online beschikbaar is, maar het betekent wel dat die voorziening niet op intuïtieve wijze zonder al te veel klikken te vinden is, en dat gewone burgers of ondernemers de voorziening dus waarschijnlijk ook niet hadden gebruikt of gevonden.


Si l'on admet que les consommateurs n'auraient pas été disposés à acheter les décodeurs «ouverts» sans les subventions en question, ou que le marché de la télévision à la carte était de taille trop réduite, la conséquence de la concession de la subvention est précisément la constitution d'une base de clientèle pour les diffuseurs terrestres qui sinon ne se serait pas développée.

In de aanname dat de consumenten zonder de betrokken subsidie niet bereid waren de open decoders aan te schaffen of dat de pay-per-view-markt te klein was, was het gevolg van het subsidieverlening precies het creëren van een klantenbasis voor de terrestrische zenders die zich anders niet hadden ontwikkeld.


À la fin du mois de décembre de l'année dernière, la société en question a vu sa police solvabilité financière résiliée par l'assureur qui estimait que le risque de faillite de l'entreprise était trop élevée.

Eind december vorig jaar speelde de betrokken vennootschap haar solvabiliteitspolis kwijt omdat de verzekeraar het risico op een faillissement van het bedrijf te groot achtte.


Quant à la seconde question, les CPAS m'ont fait savoir que la procédure du fonds antérieur était trop lourde et les critères trop larges.

In verband met de tweede vraag heb ik van de OCMW's gehoord dat in een vorig fonds de procedure te zwaar was en de criteria te ruim waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question était trop ->

Date index: 2021-06-22
w