Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questionnaire auquel nous puissions " (Frans → Nederlands) :

Si cette attestation est maintenue, nous aimerions disposer d'un questionnaire spécifique pour chaque sport, un questionnaire auquel nous puissions répondre par oui ou non.

Als men dit attest handhaaft, zouden we graag beschikken over een specifieke vragenlijst voor iedere sport, waarop we « ja » of « neen » kunnen antwoorden.


Si cette attestation est maintenue, nous aimerions disposer d'un questionnaire spécifique pour chaque sport, un questionnaire auquel nous puissions répondre par oui ou non.

Als men dit attest handhaaft, zouden we graag beschikken over een specifieke vragenlijst voor iedere sport, waarop we « ja » of « neen » kunnen antwoorden.


J'aimerais maintenant demander au Conseil, dans cette phase finale et jusqu'à la fin de la Présidence actuelle, de donner à ce paquet télécom une priorité au moins égale à celle accordée à l'énergie – je sais que l'énergie est très importante, mais ce paquet n'est pas moins important – afin que nous puissions progresser sur la base du point d'équilibre que nous avons atteint et auquel vient de faire référence ma collègue Mme Trautmann.

Nu zou ik alleen nog de Raad willen vragen om dit telecompakket, in deze laatste fase en tot op het einde van het huidige voorzitterschap, met minstens evenveel prioriteit te behandelen als het thema energie. Ik weet dat energie belangrijk is maar dat is dit pakket evenzeer.


Aussi pouvons-nous – et devons-nous – tenir compte de la dimension diplomatique mais, à défaut de nous souvenir qu’au Moyen-Orient aujourd’hui, comme en Europe dans les années 1937, 1938 et 1939, le problème auquel nous sommes confrontés est, d’une part, une politique d’assassinats et, d’autre part, la réalité politique de victimes au nom de la liberté, voire d’ennemis, je ne crois pas que nous puissions trouver la bonne direction, ...[+++]

Wij kunnen – en moeten – dan ook zeker aandacht besteden aan de diplomatieke dimensie, maar tenzij we voor ogen houden dat het huidige Midden-Oosten – net als Europa in 1937, 1938 en 1939 – enerzijds te kampen heeft met een beleid van moorden en anderzijds met de politieke werkelijkheid van slachtoffers in naam van de vrede en van de vijand, denk ik niet dat wij de goede richting kunnen vinden; een richting die Europa alleen kan aangeven als het zich herinnert dat het opgeven van de nationale soevereiniteiten zijn eigen redding is geweest – de reden waarom we, behalve in Joegoslavië en elders, de laatste jaren in Europa geen oorlogen he ...[+++]


Nous avons besoin d’un nouveau traité grâce auquel nous puissions protéger le droit à la vie privée et nous opposer aux mesures et aux obligations disproportionnées.

We hebben een nieuw verdrag nodig ter bescherming van de privacy en ter voorkoming van buitenproportionele maatregelen en opgelegde plichten.


C’est le moins que nous puissions attendre du Conseil, si nous ne voulons pas que la fin de ce programme ne produise un choc soudain, programme auquel j’espère que les États membres pourraient être encouragés de participer plus pleinement pour que nous puissions accumuler les données concernant les impacts bénéfiques, qui sont certainement quantifiables.

Dit is het minste wat we van de Raad mogen verwachten als we niet geconfronteerd willen worden met een plotselinge schok als gevolg van de beëindiging van deze regeling, waarin de lidstaten naar ik hoop aangezet kunnen worden tot een intensievere deelname, zodat we meer gegevens kunnen verzamelen over de positieve effecten, die, daar ben ik zeker van, kwantificeerbaar zijn.


Le seul instrument auquel nous puissions recourir efficacement à court terme pour amortir un choc économique éventuel est d'ailleurs celui de la flexibilité des salaires et des prix.

Immers, het enige instrument dat met effect op korte termijn zal kunnen worden ingezet om een eventuele economische schok te verwerken, is dat van de loon- en prijsflexibiliteit.


Nous avons besoin d'un système grâce auquel nous puissions être avertis à un stade précoce des violations des droits de l'homme.

Er is een systeem nodig voor tijdige signalering van schendingen van de mensenrechten.


Celui-ci reste cependant le seul responsable politique auquel nous puissions poser des questions.

Toch blijft de minister de enige politiek verantwoordelijke die we vragen kunnen stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questionnaire auquel nous puissions ->

Date index: 2021-03-20
w