Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions abordées figurent " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, il est essentiel que les défis posés par les migrations intrarégionales figurent parmi les questions abordées dans le cadre de l'AGMM, de manière à ce que le rôle potentiellement bénéfique des migrations dans la coopération et le développement régionaux puisse être convenablement mis en lumière et soutenu.

Het is in dit verband essentieel om uitdagingen op het gebied van intraregionale migratie als een van de thema's in het kader van de TAMM te integreren, zodat de mogelijk gunstige rol van migratie in regionale samenwerking en ontwikkeling naar behoren kan worden vastgesteld en bevorderd.


b) La question de la séparation plus stricte entre les missions du Conseil de la concurrence et celles du Service de la concurrence a déjà été abordée dans la rubrique a) qui figure ci-dessus.

b) De striktere functiescheiding tussen de Raad voor de Mededinging en de Dienst voor de Mededinging werd onder rubriek a) supra reeds aangegeven.


b) La question de la séparation plus stricte entre les missions du Conseil de la concurrence et celles du Service de la concurrence a déjà été abordée dans la rubrique a) qui figure ci-dessus.

b) De striktere functiescheiding tussen de Raad voor de Mededinging en de Dienst voor de Mededinging werd onder rubriek a) supra reeds aangegeven.


À cet égard, il est essentiel que les défis posés par les migrations intrarégionales figurent parmi les questions abordées dans le cadre de l'AGMM, de manière à ce que le rôle potentiellement bénéfique des migrations dans la coopération et le développement régionaux puisse être convenablement mis en lumière et soutenu.

Het is in dit verband essentieel om uitdagingen op het gebied van intraregionale migratie als een van de thema's in het kader van de TAMM te integreren, zodat de mogelijk gunstige rol van migratie in regionale samenwerking en ontwikkeling naar behoren kan worden vastgesteld en bevorderd.


Parmi les questions abordées figurent l'amélioration de la coopération par rapport aux problèmes de protection environnementale, la promotion d'une approche intégrée de la conservation et l'utilisation efficace des ressources.

Het versterken van de samenwerking bij kwesties inzake de bescherming van het milieu, het stimuleren van een integrale aanpak voor het behoud en efficiënt gebruik van hulpbronnen zijn onder meer de zaken die worden aangepakt.


Parmi les questions majeures qui seront abordées figure le financement de la lutte contre le changement climatique.

Een belangrijk punt zal zijn de financiering van de strijd tegen klimaatverandering.


La question de la taxation du secteur financier a également été abordée dans la communication de la Commission du 19 octobre 2010 relative au réexamen du budget de l'UE[6], dans laquelle la Commission «considère que les moyens de financement énumérés dans la liste non exhaustive figurant ci-dessous pourraient constituer de nouvelles ressources propres qui remplaceraient progressivement les contributions nationales, allégeant ainsi le fardeau pour les t ...[+++]

Het vraagstuk van belastingheffing op de financiële sector is ook aan de orde gekomen in de mededeling van de Commissie over de evaluatie van de EU-begroting van 19 oktober 2010[6] waarin zij stelt dat "de Commissie van mening [is] dat de volgende – niet exclusieve – bronnen in aanmerking kunnen worden genomen als eigen middelen om de nationale bijdragen geleidelijk te vervangen en de last voor de nationale begrotingen te verminderen: – een EU-belasting op de financiële sector".


De nombreuses questions ont été abordées, dont certaines figurent déjà dans la proposition que j’ai soumise et les recommandations utiles définies par M Angelilli. Toutefois, j’estime que d’autres points méritent d’être examinés plus en détail dans les mois à venir.

U hebt reeds een groot aantal punten aangekaart, waarvan sommige reeds voorkomen in het voorstel dat ik heb ingediend en in de uiterst nuttige aanbevelingen van mevrouw Angelilli, maar toch geloof ik dat er nog andere punten zijn waar we in de komende maanden zorgvuldiger naar moeten kijken.


Il s’agit d’une question que j’ai abordée à plusieurs reprises ces dernières semaines et qui devrait figurer au centre de l’agenda européen durant les années à venir.

Dit is een onderwerp waarover ik de afgelopen weken bij verscheidene gelegenheden heb gesproken, en dat de komende jaren een centrale plaats dient te krijgen op de Europese agenda.


Cette question ne semble avoir été abordée que dans deux études et l'idée qui y est défendue est que cette contre-valeur devrait représenter le montant déboursé par la société filiale lors de l'acquisition des titres, puisque c'est ce montant qui figure dans sa comptabilité (J. Gabriel, « Quelques réflexions sur le nouveau régime des participations croisées », RPS, 1996, p. 207; Chr.

Deze vraag werd slechts besproken in twee studies, en de gedachte die er wordt verdedigd is dat de tegenwaarde het door de dochtervennootschap uitgegeven bedrag zou moeten vertegenwoordigen op het ogenblik van de verkrijging van de effecten, vermits dit het bedrag is dat voorkomt in haar boekhouding (J. Gabriel, « Quelques réflexions sur le nouveau régime des participations croisées », RPS , 1996, blz. 207; Chr.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions abordées figurent ->

Date index: 2023-04-01
w