Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions actuellement débattues portent » (Français → Néerlandais) :

Les questions qui suivent portent dès lors sur la légalité de l'actuel déploiement de l'armée.

Volgende vragen zijn dan ook relevant over de wettelijke basis van de inzet van het leger.


La référence aux remboursements, une question actuellement débattue dans le cadre d'une autre procédure, n'est pas maintenue.

De verwijzing naar terugbetalingen, een onderwerp dat in een andere procedure wordt behandeld, is niet gehandhaafd.


Il faut savoir que tous les postes des niveaux en question (C et D) sont occupés et que les besoins en personnel que rencontre l'Institut pour mener à bien ses missions ne se portent pas prioritairement sur ces degrés de la hiérarchie à l'heure actuelle.

Alle posten van de niveaus in kwestie (C en D) zijn ingevuld en de voornaamste personeelsnoden die het Instituut heeft om haar missies uit te voeren, bevinden zich niet op deze niveaus.


3. Il ne peut être répondu à cette question telle que posée en se basant sur les données actuellement disponibles, et ce pour plusieurs raisons: a) les données relatives aux cotisations et primes dans DB2P sont limitées aux primes patronales et ne portent donc pas sur le financement dans son intégralité; b) ces données sont déclarées par employeur et ne sont donc pas disponibles au niveau individuel; c) un seul et même employeur ...[+++]

3. Deze vraag is niet als dusdanig te beantwoorden met de momenteel beschikbare data, en dit om meerdere redenen: a) de gegevens over de bijdragen en premies in DB2P beperkt zijn tot de werkgeverspremies en omvatten dus niet de volledige financiering; b) deze gegevens worden aangegeven per werkgever en zijn dus niet beschikbaar op het individueel niveau; c) eenzelfde werkgever kan gelijktijdig bij meerdere verzekeraars en/of fondsen aanvullende pensioenen financieren.


– (CS) Les fonds d’investissement alternatifs, tels que les fonds d’investissement spéculatifs ou de capital-investissement, ont probablement contribué par leurs actions à la crise mondiale actuelle, et la question de leur réglementation est actuellement débattue non seulement dans l’Union européenne mais également aux États-Unis.

– (CS) Alternatieve beleggingsfondsen, zoals hedgefondsen en private-equityfondsen, hebben ontegenzeggelijk hun steentje bijgedragen aan het ontstaan van de huidige wereldwijde crisis.


Les questions actuellement débattues portent sur des propositions relatives à de nouvelles fonctionnalités (par exemple un plus grand nombre de données et de liens entre celles-ci dans le SIS), un plus grand nombre d'utilisateurs, une nouvelle architecture, de nouvelles synergies, notamment avec le système de traitement informatique des visas et, par conséquent, une nouvelle gestion du SIS.

De kwesties die besproken worden zijn voorstellen voor nieuwe functie-eisen, bijvoorbeeld meer gegevens en meer onderlinge koppeling in het SIS, meer gebruikers, nieuwe architectuur, nieuwe synergie, met name in het kader van het visuminformatiesysteem, en vanzelfsprekend nieuw beheer van het SIS.


Ma deuxième question concerne les bombes à fragmentation et les autres bombes de ce genre, qui sont actuellement débattues dans le cadre du processus d’Oslo et à Wellington, en Nouvelle-Zélande, et qui ont été examinées au Parlement suédois la semaine dernière; il s’agit également d’un problème européen important.

Mijn tweede kwestie houdt verband met clusterbommen en dergelijke, waarover momenteel in het Osloproces en in Wellington, Nieuw-Zeeland wordt gedebatteerd, en vorige week ook in het Zweedse parlement ter sprake is gekomen. Dit is ook een belangrijke EU-kwestie.


Il ressort clairement de cette analyse qu'une partie seulement des dépenses en question peut être financée sans que les réductions correspondantes ne portent atteinte à l'orientation politique actuelle de l'Union et aux priorités politiques définies.

Uit de analyse is gebleken dat slechts een deel van deze nieuwe uitgaven binnen het uitgavenmaximum kan worden gefinancierd zonder het beleid en de beleidsprioriteiten van de Unie aan te tasten.


La question de l'honorable parlementaire se réfère apparemment au texte de la proposition de directive-cadre sur l'eau actuellement débattue en deuxième lecture.

De vraag van de geachte afgevaardigde heeft kennelijk betrekking op de tekst van de voorgestelde waterkaderrichtlijn die thans in tweede lezing wordt behandeld.


Le Groupe "Questions fiscales" compétent a consacré au cours du printemps 2001 trois réunions à la seule question de la structure des règles de taxation de l'énergie (Il a été décidé aux fins de cette discussion que l'on appliquerait les taux minimaux d'accises actuels aux huiles minérales et un taux d'accises nul à l'électricité, au charbon et au gaz naturel, la question controversée de taux minimaux d'accises applicables à différents produits énergétiques n'ayant pas été débattue.) ...[+++]

In het voorjaar 2001 zijn in de bevoegde Groep belastingvraagstukken drie vergaderingen over dit onderwerp gehouden. De besprekingen betroffen alleen de structuur van de regels voor de belastingheffing op energie (Bij dit debat werd ervan uitgegaan dat voor minerale oliën de bestaande minimumbelastingniveaus en voor elektriciteit, kolen en aardgas het nultarief worden gehanteerd. De betwiste kwestie van de effectieve minimumbelastingniveaus voor de diverse energieproducten is niet besproken).


w