Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions auxquelles la commission devrait trouver » (Français → Néerlandais) :

Il est évident que cette proposition pose un nombre important de questions auxquelles la Commission devrait trouver des réponses satisfaisantes préalablement à toute initiative concrète.

Het is duidelijk dat dit voorstel een aantal belangrijke vragen opwerpt, waarop de Commissie een bevredigend antwoord moet vinden voordat zij met initiatieven kan komen.


En outre, le règlement définit les modalités de suivi et d’évaluation, et fixe les dates auxquelles la Commission devrait présenter les résultats des fonds au Parlement européen

Daarnaast staat in de verordening welke toezichts- en evaluatiemogelijkheden er zijn en is vastgelegd op welke data de Commissie de resultaten van de financiering presenteert aan het Europees Parlement


En outre, le règlement définit les modalités de suivi et d’évaluation, et fixe les dates auxquelles la Commission devrait présenter les résultats des fonds au Parlement européen

Daarnaast staat in de verordening welke toezichts- en evaluatiemogelijkheden er zijn en is vastgelegd op welke data de Commissie de resultaten van de financiering presenteert aan het Europees Parlement


En outre, le règlement définit les modalités de suivi et d’évaluation, et fixe les dates auxquelles la Commission devrait présenter les résultats des fonds au Parlement européen

Daarnaast staat in de verordening welke toezichts- en evaluatiemogelijkheden er zijn en is vastgelegd op welke data de Commissie de resultaten van de financiering presenteert aan het Europees Parlement


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 janvier 2016 en cause de la SA « Hebette Frères » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 juillet 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel que modifié par la loi-programme du 19 décembre 2014, entré en vigueur le jour de la publication de cette loi-programme au Moniteur belge et applicable à tous les litiges qui ne sont pas encore définitivement clôturés à la date de cette entrée en vigue ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake de nv « Hebette Frères » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 juli 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014, dat in werking is getreden de dag van de bekendmaking van die programmawet in het Belgisch Staatsblad en dat van toepassing is op alle geschillen die nog niet definitief z ...[+++]


Les enquêtes de l'ISI (ISI Gand/Anvers) auxquelles fait référence la réponse lors de la commission des Finances et du Budget du 28 octobre 2015 (Compte Rendu Intégral, Chambre, CRIV 54 COM 258) aux questions orales n° 6108, 6128 et 6153 (Vanvelthoven, Gilkinet et Jadin) sont actuellement en cours.

De BBI-onderzoeken (BBI Gent/Antwerpen) waarnaar ter zake is verwezen in het antwoord in de commissie voor Financiën en de Begroting van 28 oktober 2015 (Integraal Verslag, Kamer, CRIV 54 COM 258 ) op de mondelinge vragen nrs. 6108, 6128 en 6153 (Vanvelthoven, Gilkinet en Jadin) zijn nog steeds lopende.


- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, 11 mai 2015, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du Ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en date du 10 jui ...[+++]

- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 11 mei 2015, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen v ...[+++]


- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en date du 10 jui ...[+++]

- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 juni 20 ...[+++]


Mesdames et Messieurs, la globalisation de l’économie et le vieillissement de la population sont deux questions auxquelles la Commission doit trouver une réponse claire et convaincante.

Dames en heren, de mondialisering en de vergrijzing van de bevolking zijn twee kwesties waarop Europa nog geen duidelijk en overtuigend antwoord heeft geformuleerd.


Question 15 : La Commission devrait-elle redéfinir son approche des « coûts de démarrage » pour le calcul du dumping dans les enquêtes antidumping afin d'accorder aux exportateurs une « période de grâce » plus longue dans des situations de démarrage?

Vraag 15: Moet de Commissie haar behandeling van de aanloopkosten bij dumpingberekeningen voor antidumpingonderzoeken aanpassen, zodat voor de desbetreffende exporteurs een langere aanlooptijd in aanmerking wordt genomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions auxquelles la commission devrait trouver ->

Date index: 2024-08-12
w