Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions dans mon intervention initiale " (Frans → Nederlands) :

Le but de mon intervention n'est pas d'aborder ces questions politiques mais la fermeture des frontières, le détournement des flux commerciaux et l'augmentation des frais de transport qui résultent de conflits politiques affectent considérablement la connectivité.

Deze politieke kwesties bespreken is niet het doel van mijn interventie, maar gesloten grenzen, verlegging van het handelsverkeer en toegenomen transportkosten ten gevolge van een politiek conflict heeft een grote invloed op connectiviteit.


Dans le prolongement de mon intervention en commission le mercredi 10 juin 2015 concernant la "taxe caïman", je souhaiterais, comme vous me l'avez demandé, vous soumettre par écrit ma question relative aux fictions juridiques.

Naar aanleiding van mijn tussenkomst in de commissievergadering van woensdag 10 juni 2015 rond de "kaaimantaks", zou ik graag op uw verzoek ingaan om mijn vraag met betrekking tot de juridische ficties aan u schriftelijk voor te leggen.


Dans mon intervention, j'ai mis en évidence les éléments suivants: - l'importance de la prise en compte des questions de population et des principes de l'ICPD (International Conference on Population and Development) dans l'Agenda de développement Post 2015; - la nécessité de prendre en compte les droits pour tous et de lutter contre les inégalités et contre les discriminations basées sur le genre.

In mijn toespraak wees ik op volgende belangrijke aspecten: - de bevolkingsvraagstukken en de beginselen van de ICPD (International Conference on Population and Development) moeten in de post-2015-ontwikkelingsagenda worden geïntegreerd; - de rechten van eenieder moeten worden meegewogen en ongelijkheid en discriminatie op grond van het geslacht moeten worden bestreden.


− (FR) Madame la Présidente, je vais être très bref parce que, dans le fond, j'ai déjà, et je ne m'en étais pas rendu compte, répondu à un certain nombre de questions dans mon intervention initiale.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zal het kort houden, want ik realiseerde me niet dat ik een aantal vragen die ik in mijn eerste toespraak stelde reeds min of meer beantwoord heb.


Alors que je pensais initialement pouvoir compter sur votre soutien pour l'application générale de la décontamination par nettoyage au CO2, mon enthousiasme s'est complètement évaporé après l'analyse de votre réponse à ma question précédente (intitulée "Le nettoyage au CO2 des tenues de pompiers après une intervention").

Waar ik initieel steun merkte voor de algemene toepassing van decontaminatie aan de hand van CO2-reiniging, was het enthousiasme volledig weggeëbd na het analyseren van uw antwoord op mijn eerdere vraag (CO2-reiniging van brandweerpakken na een interventie).


Suite à mon intervention lors de la séance plénière de la Chambre des représentants, au sujet d'une tentative d'évasion à la prison de Namur le 3 février 2011, vous aviez cité, à l'occasion de votre réponse, des chiffres concernant les évasions dans les prisons belges (question n° P0053, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2010-2011, Séance Plénière, 10 février 2011, CRIV53 PLEN017, p. 14).

Tijdens de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers stelde ik u een vraag over een ontsnappingspoging uit de gevangenis van Namen op 3 februari 2011. In uw antwoord vermeldde u cijfers met betrekking tot de ontsnappingen uit de Belgische gevangenissen (vraag nr. P0053, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, Plenaire Vergadering, 10 februari 2011, CRIV53 PLEN017, blz. 14).


Plusieurs d'entre vous sont intervenus dans la même ligne des propos que j'avais tenus au cours de mon intervention initiale, à savoir que, plus que jamais, nous plaidons avec force pour un dialogue inclusif qui réunirait toutes les parties, bien entendu le gouvernement, la majorité gouvernementale, les représentants de l'opposition, y compris – et je l'ai dit clairement au Président Déby – le représentant des rebelles armés, mais aussi – et j'aimerais avoir peut-être le soutien de tout le monde ...[+++]sur cette question – les représentants de la société civile, parce que ceux-là sont très absents et je ne sens dans aucun des autres camps une volonté très active de les y associer.

Meerderen van u hebben dingen gezegd die overeenkwamen met mijn opmerkingen aan het begin, die erop neerkwamen dat we in toenemende mate oproepen tot een open dialoog om alle betrokken partijen bij elkaar te brengen: de regering, natuurlijk, de regeringsmeerderheid, de vertegenwoordigers van de oppositie, onder wie – en dat heb ik president Déby heel duidelijk te kennen gegeven – de vertegenwoordiger van de gewapende rebellen, maar ook – en ik hoop dat iedereen mij hierin steunt – de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, aangezien die tot nu toe ontbreken in het proces en ik bij geen van de andere kampen de ...[+++]


Je voudrais dire à M. López, s’agissant de la question de l’assurance, qui est extrêmement importante, que comme je l’ai dit lors de mon intervention initiale, nous avons en fait déjà entamé cette étude.

Ik wil de heer López zeggen dat, wat het zeer belangrijke verzekeringsvraagstuk betreft, ik reeds in mijn eerste toespraak gewag heb gemaakt van een studie die op gang gebracht zou worden, maar in feite is die reeds van start gegaan.


Dans ce contexte, mon intervention initiale, que nombre d’entre vous approuvent, soulignait le rôle crucial de l’intervention de l’OSCE. J’ai également exprimé l’avis de la Commission, laquelle estime que le rôle lui incombant dans la bonne marche de ces élections doit être combiné au rôle de premier plan joué par l’OSCE.

Zoals ik ook al zei in mijn inleidende toespraak, die door velen onder u wordt onderschreven, is het optreden van de OVSE vanuit dit oogpunt doorslaggevend. De Commissie is van oordeel dat de maatregelen die zijzelf moet nemen om het goede verloop van de verkiezingen te waarborgen, gecoördineerd moeten worden met de hoofdrol die voor de OVSE is weggelegd.


Dans ce contexte, mon intervention initiale, que nombre d’entre vous approuvent, soulignait le rôle crucial de l’intervention de l’OSCE. J’ai également exprimé l’avis de la Commission, laquelle estime que le rôle lui incombant dans la bonne marche de ces élections doit être combiné au rôle de premier plan joué par l’OSCE.

Zoals ik ook al zei in mijn inleidende toespraak, die door velen onder u wordt onderschreven, is het optreden van de OVSE vanuit dit oogpunt doorslaggevend. De Commissie is van oordeel dat de maatregelen die zijzelf moet nemen om het goede verloop van de verkiezingen te waarborgen, gecoördineerd moeten worden met de hoofdrol die voor de OVSE is weggelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions dans mon intervention initiale ->

Date index: 2022-09-21
w