Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit territorial
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
HZDS
Intégrité territoriale
Mouvement pour une Slovaquie démocratique
Question de fait
Question internationale
Questions courantes
Souveraineté
Souveraineté alimentaire
Souveraineté nationale
Souveraineté territoriale
Territoire national
Territorialité
Zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre

Vertaling van "questions de souveraineté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre | zones de souveraineté du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Chypre

de zones van Cyprus die onder de soevereiniteit van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland vallen | SBA's [Abbr.]




droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]

territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]


Déclaration sur l'inadmissibilité de l'intervention dans les affaires intérieures des Etats et la protection de leur indépendance et de leur souveraineté

Verklaring inzake de ontoelaatbaarheid van inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van staten en de bescherming van hun onafhankelijkheid en soevereiniteit


Mouvement d'opposition pour la souveraineté de la Slovaquie | Mouvement pour une Slovaquie démocratique | HZDS [Abbr.]

Beweging voor een Democratisch Slovakije | HZDS [Abbr.]






foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les questions de souveraineté nationale obligent souvent à trouver des compromis au niveau de l’UE ou rendent difficile la mise en œuvre.

Overwegingen van nationale soevereiniteit maken vaak compromissen op EU-niveau noodzakelijk en vaak bemoeilijken zij de uitvoering.


La conception du réseau de routes européen et la coordination des ressources limitées au titre du règlement (CE) no 551/2004 ne devraient pas porter atteinte à la souveraineté des États membres sur leur espace aérien ni aux besoins des États membres en ce qui concerne les questions d’ordre public, de sécurité publique et de défense, conformément au règlement (CE) no 549/2004.

Het ontwerp van het Europese routenetwerk en de coördinatie van schaarse middelen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 551/2004 dienen de soevereiniteit van de lidstaten over hun luchtruim, alsook de eisen van de lidstaten inzake openbare orde, openbare veiligheid en defensie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 549/2004, onverlet te laten.


Une politique de recouvrement des fonds est menée, qui pose toutefois des problèmes juridiques, liés notamment à de questions de souveraineté nationale.

Er wordt een terugvorderingsbeleid gevoerd, maar hier botst men op juridische problemen die te maken hebben met de nationale soevereiniteit.


Une politique de recouvrement des fonds est menée, qui pose toutefois des problèmes juridiques, liés notamment à de questions de souveraineté nationale.

Er wordt een terugvorderingsbeleid gevoerd, maar hier botst men op juridische problemen die te maken hebben met de nationale soevereiniteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'un des éléments est le renforcement du rôle des parlements nationaux, mais, en tout état de cause, il va à contre-courant de toute cette union budgétaire dont il est à présent question, et qui entraîne précisément une érosion de la souveraineté des États membres et, partant, des parlements nationaux.

Één element is de versterking van de rol van de nationale parlementen. Maar het is in elk geval contradictorisch met gans het concept van die budgettaire unie waarover nu sprake is en die juist als gevolg heeft dat de soevereiniteit van de lidstaten en dus ook van de nationale parlementen zal worden uitgehold.


Ces deux éléments témoignent d'une double préoccupation du Constituant qui a entendu (1830), d'une part, garantir la souveraineté nationale vis-à-vis des menaces intérieures en instituant une force capable d'assurer la protection de l'État et de ses habitants et, d'autre part, se prémunir contre les dangers que peut représenter une force publique dont la puissance serait utilisée pour remettre en question l'ordre légal.

Ces deux éléments témoignent d'une double préoccupation du Constituant qui a entendu (1830), d'une part, garantir la souveraineté nationale vis-à-vis des menaces intérieures en instituant une force capable d'assurer la protection de l'État et ses habitants et, d'autre part, se prémunir contre les dangers que peut représenter une force publique dont la puissance serait utilisée pour remettre en question l'ordre légal.


En tant que membre du Conseil de sécurité, qui fournit des conseils sur les questions de sécurité nationale et les coordonne, il a contribué à l'élaboration de la politique du gouvernement russe menaçant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine.

Als lid van de Veiligheidsraad (die advies verstrekt over nationale veiligheidsaangelegenheden, en deze coördineert) was hij betrokken bij het uitstippelen van het beleid van de Russische overheid waardoor de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne worden bedreigd.


La coopération en vue de la promotion de services régionaux et locaux est un élément important pour le développement de GALILEO, compte tenu des questions de souveraineté.

De samenwerking met het oog op de bevordering van regionale en lokale diensten is een belangrijk element voor de ontwikkeling van GALILEO, rekening houdend met de soevereiniteitskwesties.


Question orale de M. Francis Detraux au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «l'exercice effectif de la souveraineté irakienne au 30 juin prochain» (nº 3-344)

Mondelinge vraag van de heer Francis Detraux aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «de effectieve uitoefening van de Iraakse soevereiniteit per 30 juni eerstkomend» (nr. 3-344)


2. L'application du présent règlement et des mesures visées à l'article 3 ne porte pas atteinte à la souveraineté des États membres sur leur espace aérien ni aux besoins des États membres en ce qui concerne les questions d'ordre public, de sécurité publique et de défense, visées à l'article 13.

2. De toepassing van deze verordening en van de in artikel 3 bedoelde maatregelen laat onverlet de soevereiniteit van de lidstaten over hun luchtruim, alsmede de behoeften van de lidstaten inzake openbare orde, openbare veiligheid en defensieaangelegenheden, zoals vermeld in artikel 13.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions de souveraineté ->

Date index: 2022-08-14
w