Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions discutées aujourd » (Français → Néerlandais) :

Comme le précisent la proposition de résolution discutée aujourd’hui et le rapport de suivi de novembre dernier, l’Islande se trouve à un stade avancé pour ce qui est du respect des exigences d’adhésion qu’elle remplit partiellement, mais elle doit se préparer plus activement en ce qui concerne certaines questions bien précises.

Zoals wordt erkend in de ontwerpresolutie waarover wij vandaag hebben gedebatteerd en in het voortgangsverslag van de Commissie van afgelopen november, bevindt IJsland zich bij het vervullen van de toetredingsvoorwaarden in een gevorderd stadium. Maar hoewel het land al veel heeft bereikt, schiet het op een aantal duidelijk omschreven punten nog tekort.


L’une des principales questions discutées aujourd’hui et ayant suscité un intérêt considérable concernait l’introduction éventuelle d’une assurance ou d’un élément de répartition des coûts permettant de financer les coûts de l’éradication des maladies.

Een van de belangrijkste discussiepunten van vandaag, die grote belangstelling wekte, was de mogelijke introductie van een verzekering of een instrument ter verdeling van de kosten om te helpen de uitroeiing van dierziekten te financieren.


Il est plus que nécessaire aujourd’hui que soit discutée, lors du prochain Conseil européen, la question de l’emploi dans le contexte de la stratégie de Lisbonne post-2010.

Het is nu meer dan ooit noodzakelijk dat het vraagstuk van de werkgelegenheid in de volgende Europese Raad wordt besproken, in de context van de Lissabonstrategie na 2010.


Toutefois, j'ai choisi d'intervenir dans le débat d'aujourd'hui, car certaines des questions discutées dans le rapport sont au cœur de ce qui doit être abordé, si les institutions européennes souhaite dissiper le nuage de gabegie et de gaspillage qui plane sur elles depuis quelque temps.

Wij scharen ons van harte achter de algemene lijn van het verslag. Ik wilde echter in het debat van vandaag het woord voeren, omdat enkele van de in dit verslag besproken vraagstukken de kern raken van wat er moet gebeuren indien de Europese instellingen zelf zich willen ontdoen van het slechte imago van wanbeheer en verspilling waarmee zij sedert het verleden zitten opgescheept.


En fait ce colloque a été organisé par la Fédération européenne des journalistes, par les députés Lööw, Hautala, quelques autres et moi-même, et la proposition qui y a été discutée n'a rien à voir avec celle dont il est question aujourd'hui. Celle-ci a été en grande partie préparée en secret.

Dat seminar werd in werkelijkheid georganiseerd door de European Federation of Journalists en onder meer door de parlementsleden Lööw, Thors en Hautala, maar het voorstel dat daar werd behandeld, heeft niets te maken met het hier behandelde voorstel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions discutées aujourd ->

Date index: 2021-11-19
w