Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions institutionnelles soient traitées » (Français → Néerlandais) :

[51] Dans ce contexte, il convient d'être plus que jamais attentif à la nécessité d'éviter les incohérences politiques et de veiller à ce que les questions transversales soient traitées de manière satisfaisante.

[53] In dit verband moet opnieuw aandacht worden besteed aan de noodzaak inconsistenties in het beleid te vermijden en te zorgen dat horizontale kwesties op een bevredigende manier worden aangepakt.


Comme l'égalité des genres est une question qui traverse l'ensemble du programme de développement durable à l'horizon 2030 et est cruciale pour réaliser tous les objectifs de développement durable, l'UE apportera sa contribution à ce moteur essentiel du développement en se concentrant également sur des actions concrètes tendant à combattre et à prévenir toute forme de violence à l'égard des femmes et des filles, en faisant évoluer la culture institutionnelle de l'UE et de ses États membres pour que les engagements pris ...[+++]

Gendergelijkheid is een kernthema van de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling en is van cruciaal belang voor het verwezenlijken van alle duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen. De EU draagt ook bij tot dit belangrijke aspect van ontwikkeling door zich te richten op concrete acties tegen en ter preventie van geweld tegen vrouwen en meisjes, door de institutionele cultuur van de EU en haar lidstaten te veranderen en door partnerlanden te helpen om een gunstiger klimaat te scheppen voor de rechten van vrouwen en meisjes.


Lors de la visite de travail que lui a rendue la commission des Affaires institutionnelles le 23 mai 2006, le Conseil d'État a souligné, tant par la bouche des conseillers d'État que par l'intermédiaire de l'auditorat, qu'il était nécessaire d'instaurer un filtre pour veiller à ce que les 5 % des affaires susceptibles de présenter un motif de cassation dans le contentieux des étrangers soient traitées par le Conseil d'État, mais que les autres affaires pourraient suivre une procédure plus simple.

Bij het werkbezoek van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden aan de Raad van State op 23 mei 2006, heeft de Raad, zowel bij monde van de staatsraden als het auditoraat, erop gewezen dat een filter nodig is die toelaat dat de 5 % van de zaken waar eventueel een cassatiegrond zou kunnen zijn in het vreemdelingencontentieux, door de Raad van State zou worden behandeld, maar dat de andere zaken met een eenvoudigere procedure zouden kunnen worden afgehandeld.


Lors de la visite de travail que lui a rendue la commission des Affaires institutionnelles le 23 mai 2006, le Conseil d'État a souligné, tant par la bouche des conseillers d'État que par l'intermédiaire de l'auditorat, qu'il était nécessaire d'instaurer un filtre pour veiller à ce que les 5 % des affaires susceptibles de présenter un motif de cassation dans le contentieux des étrangers soient traitées par le Conseil d'État, mais que les autres affaires pourraient suivre une procédure plus simple.

Bij het werkbezoek van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden aan de Raad van State op 23 mei 2006, heeft de Raad, zowel bij monde van de staatsraden als het auditoraat, erop gewezen dat een filter nodig is die toelaat dat de 5 % van de zaken waar eventueel een cassatiegrond zou kunnen zijn in het vreemdelingencontentieux, door de Raad van State zou worden behandeld, maar dat de andere zaken met een eenvoudigere procedure zouden kunnen worden afgehandeld.


M. Monfils fait observer que, quel que soit le sort réservé à la cour d'assises, il faudra bien que les affaires en question soient traitées.

De heer Monfils wijst erop dat de betreffende zaken hoe dan ook moeten worden behandeld, ongeacht wat er wordt beslist inzake het hof van assisen.


Il demande que ces deux questions soient traitées simultanément.

Hij vraagt deze samen te behandelen.


Les États membres veillent à ce que les questions se rapportant à la responsabilité, en ce qui concerne le déploiement et l’utilisation d’applications et de services STI visés dans les spécifications adoptées conformément à l’article 6, soient traitées en conformité avec le droit de l’Union, y compris en particulier la directive 85/374/CEE du Conseil du 25 juillet 1985 relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de responsabilité du fait d ...[+++]

De lidstaten dragen er zorg voor dat kwesties in verband met de aansprakelijkheid ter zake van de invoering en het gebruik van ITS-toepassingen en diensten die zijn vervat in overeenkomstig artikel 6 vastgestelde specificaties, worden behandeld overeenkomstig het uniaal recht, met inbegrip van met name Richtlijn 85/374/EEG van de Raad van 25 juli 1985 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de aansprakelijkheid voor producten met gebreken , en de toepasselijke nationale wetgeving.


«Sans préjudice de l'article 30, paragraphe 2, du TUE, qui prévoit que, dans les cas exigeant une décision rapide, une réunion extraordinaire du Conseil peut être convoquée à une très brève échéance, le Conseil est conscient de l'exigence que les questions relevant de la politique étrangère et de sécurité commune soient traitées de manière rapide et efficace.

„Onverminderd artikel 30, lid 2, van het VEU, waarin wordt bepaald dat, in gevallen waarin snelle besluitvorming is vereist, op zeer korte termijn een buitengewone zitting van de Raad kan worden bijeengeroepen, is de Raad zich ervan bewust dat vraagstukken in verband met het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid snel en efficiënt moeten worden behandeld.


Compte tenu de l’avis du Contrôleur européen de la protection des données du 10 avril 2007 , il convient de prévoir que les bénéficiaires de fonds soient informés du fait que les données en question peuvent être rendues publiques et qu’elles peuvent être traitées par les organes compétents en matière d’audit et d’enquête.

Rekening houdend met het advies van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming van 10 april 2007 dienen de begunstigden van begrotingsmiddelen ervan in kennis te worden gesteld dat deze gegevens kunnen worden bekendgemaakt en door organen voor financiële controle en onderzoek kunnen worden verwerkt.


Je propose que nous examinions le point suivant de l'ordre du jour et que ces questions soient traitées ultérieurement dans l'après-midi ou ce soir.

Ik stel voor dat we nu het volgende punt op de agenda behandelen en deze vragen later in de namiddag of vanavond behandelen.


w