Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions ouvertes reviendrait aujourd » (Français → Néerlandais) :

Au cours des débats en commission, il fut encore précisé par le ministre : « Une évaluation de type politique aurait pu être envisagée, mais cela pouvait engendrer des risques en cas de changement de majorité. D'un autre côté, il ne fallait pas cadenasser l'évaluation telle qu'elle est aujourd'hui perçue par les différents responsables politiques. L'évaluation portera donc notamment sur la réalisation des objectifs et la façon dont ils ont été atteints. [...] Enfin, il est insisté sur l'importance du reclassement dans ce cas d'inaptitude. Si celui concernant des agents promus peut s'opérer sans difficulté, en ce qui concerne les agents r ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen worden herplaatst, belet niets, wat de aangeworven ambtenaren betreft, de betrokken eenheden die laatstgeno ...[+++]


La seule question qui reste ouverte est de savoir si les conditions précises de cette disposition ne sont pas finalement plus restrictives par rapport aux pouvoirs que le Code judiciaire reconnaît aujourd'hui au juge d'entendre, à titre de renseignement, qui il veut.

Blijft de vraag of deze bepaling uiteindelijk niet restrictiever is dan het Gerechtelijk Wetboek : momenteel kan de rechter om inlichtingen in te winnen om het even wie horen.


C’est une question ouverte, mais je pense qu’aujourd’hui, nous pouvons dire avec une certaine assurance que l’Europe fonctionne.

Daar is het uiteindelijke antwoord nog niet op gegeven, maar ik denk dat we vandaag met enige zekerheid kunnen zeggen dat Europa wel degelijk werkt.


En revanche, il est ouvertement admis aujourd’hui que le changement climatique touche tous les secteurs de la société et que si nous ne parvenons pas à résoudre rapidement cette question, les conséquences pour la société dans son ensemble pourraient s’avérer désastreuses.

Tegenwoordig wordt echter openlijk aanvaard dat alle sectoren van de samenleving de gevolgen van klimaatverandering ondervinden en dat, als we dit probleem niet snel oplossen, de consequenties voor de samenleving wel eens desastreus kunnen worden.


Proposer des options, voire laisser des questions ouvertes, reviendrait aujourd'hui à faire un pas en arrière dangereux.

Het voorstellen van opties of, erger nog, het open laten van bepaalde vragen zou een gevaarlijke stap terug zijn.


Il en est ainsi parce que certaines questions restent ouvertes à nos yeux, et notamment la supervision des compagnies aériennes, ainsi que la question des avions qui pourraient soudain voler sous un nom différent, et parce qu’aujourd’hui, un certain niveau de transparence est requis, notamment pour ce qui est des décisions qui pourraient être prises à la dernière minute.

Voor ons zijn een aantal vragen namelijk nog niet beantwoord, bijvoorbeeld hoe de controle op luchtvaartmaatschappijen en vliegtuigen eruitziet die plotseling misschien een andere naam hebben gekregen. Juist nu worden er vaak op het laatste moment besluiten genomen, en dat moet transparant verlopen.


Néanmoins, pourriez-vous donner votre avis sur la question du maintien d’un accès ouvert, étant donné que nous entrons aujourd’hui dans une ère nouvelle d’investissements majeurs dans les réseaux fibrés domestiques de nouvelle génération, au sujet desquels certains membres de l’industrie se plaignent d’incitants fiscaux insuffisants?

Zou u echter iets kunnen zeggen over het open houden van de toegang, gezien het feit dat we een nieuw tijdperk betreden van grote investeringen in een volgende generatie netwerken met glasvezelverbindingen naar de huizen, waarvan door sommigen in de sector wordt gezegd dat er te weinig prikkels zijn om erin te investeren?


L'enquête ouverte aujourd'hui lui permettra d'examiner toutes ces questions en détail.

In het kader van het vandaag ingeleide onderzoek zullen deze kwesties verder worden onderzocht.


2. considère que, dans le contexte de la crise de l'ESB, l'Union et ses États membres ont le devoir, mais aussi l'occasion, de réformer encore la politique agricole commune; estime que les conséquences de l'élargissement pour l'agriculture sont encore une question ouverte; rappelle les défis liés au cycle de négociations multilatérales prochain concernant l'agriculture; souligne l'importance du rapport que la Commission doit présenter en 2002 au sujet de l'avenir des dépenses agricoles; estime néanmoins que toute mesure à prendre aujourd ...[+++]

2. is van mening dat uit de BSE-crisis voor de Unie en haar lidstaten de verplichting voortvloeit, maar tevens de kans, om het gemeenschappelijk landbouwbeleid verder te hervormen; is van mening dat de gevolgen van de uitbreiding voor de landbouw nog niet duidelijk zijn; wijst op de uitdagingen die voortvloeien uit de aanstaande multilaterale landbouwronde; benadrukt het belang van het verslag van de Commissie over de toekomst van de landbouwuitgaven, dat in 2002 zal worden gepresenteerd; is niettemin van mening dat alle maatregelen die thans als reactie op de crisis worden genomen met de hiervoor genoemde aspecten rekening moeten ho ...[+++]


La nouvelle phase constitutionnelle que nous nous efforçons de lancer doit être conçue comme un grand processus politique, ouvert et destiné à apporter une réponse aux questions fondamentales sur les objectifs, sur le projet et sur le sens de la construction européenne aujourd'hui.

De nieuwe constitutionele fase die wij binnenkort zullen binnentreden moet worden geconcipieerd als een breed politiek proces dat zich in alle openheid voltrekt en tot doel heeft een antwoord te bieden op de fundamentele vragen over de doelstellingen, het project en de betekenis van de opbouw van Europa vandaag.


w