Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions seront mieux » (Français → Néerlandais) :

Un large éventail de questions seront couvertes, notamment la manière de faire participer les élèves défavorisés pour que personne ne soit laissé de côté, la façon d'équiper au mieux les enseignants, la manière de stimuler l'apprentissage par le sport, ainsi que l'importance des STIM (sciences, technologies, ingénierie et mathématiques) dans l'enseignement et le rôle que jouent les enfants pour contribuer à la transformation des sociétés.

Tal van kwesties komen aan bod: hoe kunnen we kansarme leerlingen beter bereiken en voorkomen dat ze aan hun lot worden overgelaten; hoe kunnen we leerkrachten optimaal voor hun taak uitrusten; welke rol kan sport op het gebied van leren spelen; wat is het belang van wetenschap, technologie, techniek en wiskunde (STEM) in het onderwijs; welke rol spelen kinderen bij de transformatie van de samenleving, enzovoort.


Plutôt que de tirer des conclusions hâtives, le présent livre blanc propose d'examiner de manière plus approfondie toutes ces questions, cela en vue de permettre une discussion mieux informée sur les politiques envisageables, lorsque ces nouveaux produits et classes d'actifs seront parvenus à maturité.

Daarom worden in dit witboek geen overhaaste conclusies getrokken, maar wordt daarentegen voorgesteld deze kwesties nader te bestuderen zodat met een betere kennis van zaken een beleidsdebat kan worden gevoerd wanneer deze nieuwe producten en activacategorieën tot volle wasdom zijn gekomen.


Elles seront mieux à même de répondre à toutes les questions et de lever tous les doutes.

Ze zullen beter in staat zijn op alle vragen te antwoorden en alle twijfels weg te nemen.


Elles seront mieux à même de répondre à toutes les questions et de lever tous les doutes.

Ze zullen beter in staat zijn op alle vragen te antwoorden en alle twijfels weg te nemen.


Les jeunes qui se retrouveront dans l'institution en question seront d'ailleurs mieux protégés et encadrés que les jeunes placés dans les institutions fermées des communautés.

De jongeren die in betreffende instelling terechtkomen zullen trouwens misschien beter beschermd en omkaderd zijn dan de jongeren die in de gesloten instellingen van de gemeenschappen terechtkomen.


25. observe que la mise en œuvre réelle des mesures et l'obtention de résultats concrets dans la lutte contre la corruption demeurent de véritables défis, notamment pour ce qui est de la corruption au sein des hautes sphères politiques et de la corruption du monde judiciaire, et que des avancées convaincantes doivent être obtenues sur le plan des poursuites judiciaires et des condamnations afin de mesurer les progrès accomplis; se félicite que, grâce à la «nouvelle approche», ces questions seront examinées dans le cadre des négociations d'adhésion; souligne qu'il est nécessaire de ...[+++]

25. merkt op dat een daadwerkelijke tenuitvoerlegging en concrete resultaten in de strijd tegen corruptie, met name in gevallen van corruptie op hoog niveau en corruptie bij de rechterlijke macht, nog steeds een grote uitdaging vormen, en dat een betrouwbare staat van dienst zou moeten worden opgebouwd van gevallen waarin vervolging is ingesteld en een veroordeling heeft plaatsgevonden, om de voortgang te kunnen meten; is ingenomen met het feit dat de „nieuwe benadering” gericht zal zijn op deze kwesties in het kader van de toetredingsonderhandelingen; ...[+++]


25. observe que la mise en œuvre réelle des mesures et l'obtention de résultats concrets dans la lutte contre la corruption demeurent de véritables défis, notamment pour ce qui est de la corruption au sein des hautes sphères politiques et de la corruption du monde judiciaire, et que des avancées convaincantes doivent être obtenues sur le plan des poursuites judiciaires et des condamnations afin de mesurer les progrès accomplis; se félicite que, grâce à la "nouvelle approche", ces questions seront examinées dans le cadre des négociations d'adhésion; souligne qu'il est nécessaire de ...[+++]

25. merkt op dat een daadwerkelijke tenuitvoerlegging en concrete resultaten in de strijd tegen corruptie, met name in gevallen van corruptie op hoog niveau en corruptie bij de rechterlijke macht, nog steeds een grote uitdaging vormen, en dat een betrouwbare staat van dienst zou moeten worden opgebouwd van gevallen waarin vervolging is ingesteld en een veroordeling heeft plaatsgevonden, om de voortgang te kunnen meten; is ingenomen met het feit dat de "nieuwe benadering" gericht zal zijn op deze kwesties in het kader van de toetredingsonderhandelingen; ...[+++]


Tout d'abord, les juges seront spécialisés dans les questions fiscales et maîtriseront donc mieux la matière.

Vooreerst zullen de rechters gespecialiseerd zijn in fiscale aangelegenheden en dus beter de materie begrijpen.


Elle considère que ces questions seront mieux traitées au niveau de leur propre pays.

Volgens hen kunnen die thema’s het best door de mensen in hun eigen land geregeld worden.


Grâce notamment à ces instruments, les entreprises pourront tirer mieux parti du marché intérieur dans la mesure où les questions d'organisation et de gestion seront facilitées.

Deze moeten het bedrijven gemakkelijker maken meer te profiteren van de interne markt aangezien de organisatorische en managementproblemen gemakkelijker op te lossen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions seront mieux ->

Date index: 2023-03-28
w