Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions à traiter serait présentée » (Français → Néerlandais) :

A propos de la délégation en question, je souhaite faire remarquer à l'honorable membre : - que l'acte n'a en aucun cas pour objet le transfert d'une compétence réglementaire, mais est strictement limité à la prise de décisions en matière de requêtes individuelles en remise ou en réduction d'amendes fiscales; - que le transfert des compétences attribuées au ministre des Finances a été effectué au profit d'agents attachés au SPF, qui est le département pour lequel le ministre des Finances est lui-même compétent; - qu'il ne peut être fait usage de la délégation précitée lorsqu'il ...[+++]

In verband met kwestieuze delegatie wens ik er het geachte lid opmerkzaam op te maken dat: - de akte geenszins een overdracht van een regelgevende bevoegdheid tot voorwerp heeft, maar strikt beperkt is tot het nemen van beslissingen met betrekking tot individuele verzoekschriften tot kwijtschelding of vermindering van fiscale geldboeten; - de overdracht van bevoegdheden die aan de minister van Financiën zijn toegewezen is geschied naar ambtenaren die verbonden zijn aan de FOD Financiën, zijnde het departement waarvoor de minister van Financiën zelf bevoegd is; - van de desbetreffende delegatie geen gebruik mag worden gemaakt wanneer he ...[+++]


Dans cet esprit, une feuille de route sera présentée au cours du printemps 2011 afin de mettre en lumière les questions à traiter en priorité dans un avenir proche.

Met dat doel voor ogen zal er in het voorjaar van 2011 een routekaart worden gepresenteerd met de prioriteiten voor de nabije toekomst.


Le Conseil a approuvé ces priorités pour l'essentiel et a décidé qu'une version définitive du document exposant les principales questions à traiter serait présentée pour adoption lors de la prochaine session du Conseil Ecofin le 9 mars 2004.

De Raad bereikte ruime overeenstemming over deze prioriteiten en besloot dat een eindontwerp van deze kernpuntennota voor aanneming zou worden ingediend tijdens de volgende zitting van de Raad Ecofin op 9 maart 2004.


Il conviendrait que nous puissions traiter ces questions, et il serait bon que nous n’intégrions pas les traditions roms dans la lutte contre les discriminations, car cela s’avérerait extrêmement dangereux tant pour les États membres de l’UE que pour d’autres législateurs d’intervenir dans de tels cas et d’interférer dans des questions familiales privées.

Het zou goed zijn als we deze kwesties konden aanpakken, en het zou goed zijn als we de Roma-tradities buiten de strijd tegen discriminatie konden houden, want het zou zowel voor de EU-lidstaten als voor andere wetgevers bijzonder gevaarlijk zijn als zij zich zouden mengen in dergelijke zaken en zich zouden bemoeien met gezinszaken.


9. fait remarquer que le montant de 48 000 000 EUR représente une augmentation de quelque 50 % par rapport au budget 2006 prévu pour l'élargissement à la Bulgarie et à la Roumanie, dans l'hypothèse où la date de l'adhésion serait le 1 janvier 2007; considère, en outre, qu'en cas de report de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, l'incidence financière de ce report devrait être reflétée dans le budget du Parlement, de sorte que le montant de 24 000 000 EUR serait déduit de l'enveloppe définitive; demande au Secrétaire général de traiter des incidences budg ...[+++]

9. wijst erop dat het bedrag van 48 000 000 EUR ongeveer 50% hoger is vergeleken met de begroting van 2006 toegewezen aan de toetreding van Bulgarije en Roemenië, ervan uitgaand dat deze landen op 1 januari 2007 toetreden; is voorts van mening dat bij uitstel van de toetreding van Bulgarije en Roemenië de financiële gevolgen in de begroting van het Parlement tot uidrukking moeten komen en bijgevolg 24 000 000 EUR van het eindbedrag zal worden afgetrokken; verzoekt de secretaris-generaal in zijn nota van wijzigingen aan het Bureau begin september 2006 in te gaan op de gevolgen van het besluit over de toetreding van Roemenië en Bulgarije ...[+++]


9. fait remarquer que le montant de 48 000 000 EUR représente une augmentation de quelque 50 % par rapport au budget 2006 prévu pour l'élargissement à la Bulgarie et à la Roumanie, dans l'hypothèse où la date de l'adhésion serait le 1 janvier 2007; considère, en outre, qu'en cas de report de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, l'incidence financière de ce report devrait être reflétée dans le budget du Parlement, de sorte que le montant de 24 000 000 EUR serait déduit de l'enveloppe définitive; demande au Secrétaire général de traiter des incidences budg ...[+++]

9. wijst erop dat het bedrag van 48 000 000 EUR ongeveer 50% hoger is vergeleken met de begroting van 2006 toegewezen aan de toetreding van Bulgarije en Roemenië, ervan uitgaand dat deze landen op 1 januari 2007 toetreden; is voorts van mening dat bij uitstel van de toetreding van Bulgarije en Roemenië de financiële gevolgen in de begroting van het Parlement tot uidrukking moeten komen en bijgevolg 24 000 000 EUR van het eindbedrag zal worden afgetrokken; verzoekt de secretaris-generaal in zijn nota van wijzigingen aan het Bureau begin september 2006 in te gaan op de gevolgen van het besluit over de toetreding van Roemenië en Bulgarije ...[+++]


9. fait remarquer que le montant de 48 000 000 euros représente une augmentation de quelque 50% par rapport au budget 2006 prévu pour l'élargissement à la Bulgarie et à la Roumanie, dans l'hypothèse où la date de l'adhésion serait le 1 janvier 2007; de plus, considère que, en cas de report de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, l'incidence financière de ce report devrait être prise en compte dans le budget du Parlement européen, de sorte que 24 000 000 euros seraient déduits de l'enveloppe définitive; demande au Secrétaire général de traiter des incid ...[+++]

9. wijst erop dat het bedrag van € 48.000.000 ongeveer 50% hoger is vergeleken met de begroting van 2006 voor de toetreding van Bulgarije en Roemenië, ervan uitgaand dat deze landen op 1 januari 2007 toetreden; is voorts van mening dat bij uitstel van de toetreding van Bulgarije en Roemenië de financiële gevolgen in de begroting van het Europees Parlement tot uidrukking moeten komen en bijgevolg € 24.000.000 van het eindbedrag zal worden afgetrokken; verzoekt de secretaris-generaal in zijn nota van wijzigingen aan het Bureau begin september 2006 in te gaan op de gevolgen van het besluit over de toetreding van Roemenië en Bulgarije voor ...[+++]


Après avoir indiqué que deux groupes d'experts (le groupe de Postdam pour les produits d'origine animale et le groupe de Rosendael pour les produits végétaux) étaient compétents pour traiter ces questions au niveau du Conseil, M. Kyprianou a précisé que la Commission serait disposée à participer activement à ces réunions en vue d'aboutir à un résultat positif sur cette question.

Er zijn bij de Raad, zo deelde hij nog mede, twee groepen van deskundigen die voor deze zaken verantwoordelijk zijn, namelijk de Potsdamgroep voor producten van dierlijke oorsprong en de Rosendaelgroep voor plantaardige producten; voorts is de Commissie naar zijn zeggen bereid om actief aan deze vergaderingen deel te nemen om zo te helpen de zaak tot een goed einde te brengen.


Le Conseil européen approuve les conceptions présentées dans les documents exposant les principales questions à traiter au titre des grandes orientations des politiques économiques et se félicite du rapport sur la contribution des finances publiques à la croissance et à l'emploi.

De Europese Raad onderschrijft de standpunten in de kernpuntennota over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en is ingenomen met het verslag over de bijdrage van de overheidsfinanciën aan de groei en de werkgelegenheid.


La Commission a fait savoir qu'elle venait de lancer une consultation publique sur la question et que, d'ici la fin 2011, une communication serait présentée pour indiquer les éventuelles orientations stratégiques futures, notamment concernant la question de savoir si une proposition législative est nécessaire ou non.

De Commissie liet weten dat zij onlangs een openbare raadpleging over dit onderwerp heeft geopend en dat zij uiterlijk eind 2011 een mededeling zal voorleggen om mogelijke toekomstige beleidsoriëntaties te verstrekken, mede over de vraag of er een wetgevingsvoorstel moet komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions à traiter serait présentée ->

Date index: 2024-08-16
w