Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui a lieu ce matin avec mon collègue » (Français → Néerlandais) :

J'ai assisté à la seconde conférence intitulée High Level Thematic Conversation on Children and Youth affected by violent extremism en lieu et place de mon collègue ministre des Affaires étrangères, monsieur Didier Reynders.

De tweede conferentie was de High Level Thematic Conversation on Children and Youth affected by violent extremism en woonde ik bij ter vervanging van mijn collega minister van Buitenlandse Zaken, de heer Didier Reynders.


C'est dans ce contexte qu'à l'initiative de mon collègue en charge de la simplification administrative monsieur le secrétaire d'État Theo Francken, des contacts politiques ont eu lieu afin d'améliorer l'efficacité de la réalisation des AIR.

Het is in deze context dat op het initiatief van mijn collega belast met administratieve vereenvoudiging de heer Staatssecretaris Theo Francken, politieke contacten plaatsgevonden hebben om de uitvoering van de RIA efficiënter te maken.


C'est mon collègue ministre de l'Intérieur qui, en premier lieu, est compétent pour ce qui concerne le statut général des pompiers (professionnels ou volontaires).

In eerste instantie is mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, bevoegd voor het algemeen statuut van (beroeps- of vrijwillige) brandweermannen.


Ainsi, la politique de lutte contre le harcèlement sexuel sur le lieu du travail relève de la compétence de mon collègue, le ministre de l'Emploi.

Zo valt het beleid ter bestrijding van seksuele intimidatie onder de bevoegdheid van mijn collega minister van Werk.


Des données concernant le nombre d'arrestations ne sont pas reprises dans la BNG. Les réponses à ces questions relèvent de la compétence de mon collègue, monsieur Koen Geens, ministre de la Justice. 3. Les informations présentes dans la BNG ne permettent pas de fournir une réponse à la question de savoir combien d'accidents mortels ont eu lieu dans lesquels étaient impliqués des personnes qui se sont abritées dans les tunnels des ...[+++]

Het antwoord op deze vragen valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de heer Koen Geens, minister van Justitie. 3. Op basis van informatie aanwezig in de ANG is het niet mogelijk om een antwoord te geven op de vraag hoeveel dodelijke ongevallen plaatsvonden met mensen die zich verscholen in de tunnels van de metro- en treinverbindingen.


Je ne reviens pas sur le long débat qui a lieu ce matin avec mon collègue Olli Rehn.

Ik zal niet blijven stilstaan bij het lange debat dat vanmorgen gevoerd is met mijn collega Rehn.


- Madame la Présidente, en tout premier lieu, je veux féliciter mon collègue, Marc Tarabella, pour la qualité du rapport qu’il a rédigé et le succès avec lequel il a mené à bien ce travail dans lequel il aborde un éventail complet des sujets relatifs à l’égalité entre hommes et femmes.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, op de allereerste plaats wil ik mijn collega, de heer Tarabella, feliciteren met de kwaliteit van het verslag dat hij geschreven heeft en met het feit dat hij zich zo succesvol gekweten heeft van de taak, om al deze kwesties op het terrein van gendergelijkheid aan de orde te laten komen.


- (EN) Madame la Présidente, je souhaiterais dire clairement en premier lieu que c’est mon collègue M. Fischler, qui n’a malheureusement pas pu venir aujourd’hui, qui m’a transmis ses connaissances en la matière.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, voordat ik begin wil ik graag even duidelijk maken dat mijn kennis over dit onderwerp niet verder reikt dan wat mijn collega, de heer Fischler, die er vandaag helaas niet bij kan zijn, mij hierover heeft verteld.


- (DE) Monsieur le Président, j'adresse en premier lieu mes remerciements à mon collègue, M. Veltroni.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik collega Veltroni bedanken.


Les collègues ici présents ce matin, qui ont préparé leur travail, qui ont pris toutes leurs dispositions hier soir en vue des travaux qui devaient avoir lieu ce matin, sont sanctionnés par une action spontanée qui trouve son origine dans le fait que tous les députés de ce Parlement n'ont pas fait leur travail de préparation.

De collega's die hier vanmorgen aanwezig zijn, die hun werk hebben voorbereid en er gisteravond nog vanuit gingen dat vanochtend de werkzaamheden door zouden gaan, worden nu door een spontane actie gestraft voor het feit dat wij als Parlement ons huiswerk niet hebben gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui a lieu ce matin avec mon collègue ->

Date index: 2022-11-15
w