Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui a émis plusieurs suggestions " (Frans → Nederlands) :

Nous avons opéré cette classification sur les conseils de la Cour des comptes, qui a réalisé un audit du plan précédent et qui a émis plusieurs suggestions intéressantes, que nous avons incorporées aux mieux dans le plan.

We hebben met die classificatie gewerkt op advies van het Rekenhof, dat het vorige plan heeft doorgelicht en dat een aantal interessante suggesties heeft gedaan, die we zo goed mogelijk in het plan hebben opgenomen.


Le CSS a donc émis plusieurs recommandations: réduire tant que possible le contenu en bleu de l'éclairage LED pour l'industrie, n'autoriser que les ampoules de catégories de risque 0 et 1 sur le marché, déconseiller l'usage d'écrans LED pour les enfants de moins de huit ans en fin de journée, mettre en place un étiquetage informatif pour les ampoules LED et mettre sur pieds des recherches sur le sujet.

De HGR heeft dan ook meerdere aanbevelingen geformuleerd: de hoeveelheid blauw licht in ledverlichting voor de industrie zoveel mogelijk verminderen, uitsluitend lampen van risicocategorie 0 en 1 op de markt toelaten, het gebruik van ledschermen voor kinderen jonger dan acht jaar 's avonds afraden, een informatieve etikettering voor ledlampen invoeren en onderzoek ter zake voeren.


(5) L'inspecteur des Finances a émis plusieurs avis sur le projet.

(5) De inspecteur van Financiën heeft verscheidene adviezen over het ontwerp uitgebracht.


Le Conseil national du travail a émis plusieurs remarques concernant le projet d'Arrêté Royal: - le respect, par les services d'inspection d'une période de tolérance à l'entrée en vigueur de ce seuil de 500.000 euros; - l'importance de préciser que le nouveau seuil ne s'applique qu'aux chantiers ayant pris cours à partir du 1er janvier 2016; - adapter certains problèmes liés au champ d'application de l'obligation: l'exclusion des architectes du champ d'application, la non-application, pour le moment, de l'enregistrement dans le cas de certains travaux de nettoyage non effectués sur le chantier ainsi que pour le sec ...[+++]

De Nationale Arbeidsraad heeft verschillende opmerkingen geformuleerd over het ontwerp van koninklijk besluit: - De NAR vraagt de naleving door de inspectiediensten van een tolerantieperiode bij de inwerkingtreding van de drempel van 500.000 euro; - De NAR wijst erop dat het belangrijk is dat er duidelijk bepaald wordt dat de nieuwe drempel slechts van toepassing zal zijn voor werken die vanaf 1 januari 2016 worden aangevat. - De NAR vraagt dat een aantal problemen in verband met het toepassingsgebied van de verplichting worden opgelost: de uitsluiting uit het toepassingsgebied van de architecten, de (voorlopige) niet-toepassing van de ...[+++]


En cette matière, l'Union des Villes et Communes de Wallonie a émis une suggestion intéressante: revoir le RC lors des mutations par vente ou par succession et, bien entendu, en fonction du prix fixé.

De Union des Villes et Communes de Wallonie opperde in dat verband een interessant idee: de vereniging stelt voor het ki te herzien wanneer het onroerend goed van eigenaar verandert in het kader van een verkoop of een nalatenschap, op grond van de vastgestelde prijs.


Les auteurs du rapport ont donc émis plusieurs recommandations à destination des autorités financières et de santé: "les pouvoirs publics pourraient se montrer plus explicites et plus sélectifs dans la définition des services couverts par les systèmes de santé publique, favoriser les modes de rémunération des prestataires récompensant les résultats, et améliorer les modalités de tarification et de remboursement des médicaments, en encourageant par exemple une plus grande utilisation des médicaments génériques".

De auteurs van het verslag hebben daarom verscheidene aanbevelingen geformuleerd voor de financiële autoriteiten en de volksgezondheidsinstanties. Zo zou de overheid explicieter en selectiever moeten definiëren welke diensten er onder de volksgezondheidsstelsels vallen, resultaatbeloning voor de practitioners moeten bevorderen en de tariferings- en terugbetalingsregels voor geneesmiddelen moeten verbeteren door bijvoorbeeld het gebruik van generieke geneesmiddelen te promoten.


Le Comité d'avis pour l'égalité de chances entre les femmes et les hommes a rendu un avis sur la proposition de loi, et a émis des suggestions qu'il conviendrait d'examiner en même temps que la proposition elle-même (2).

Het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen heeft over dit wetsvoorstel een advies uitgebracht, waarin een aantal suggesties zijn opgenomen die samen met het wetsvoorstel zelf besproken moeten worden (2).


Il a déjà pris plusieurs initiatives et émis plusieurs recommandations.

Het Centrum heeft al verschillende initiatieven genomen en aanbevelingen uitgebracht.


Bien que nous soyons un parti d'opposition, nous avons émis des suggestions de pistes de financement alternatif de la réforme, notamment par le biais d'une cotisation complémentaire.

Niettegenstaande het feit dat we een oppositiepartij zijn, hebben we suggesties gedaan voor een alternatieve financiering van de hervorming, inzonderheid via een aanvullende bijdrage.


Celle-ci a notamment émis une suggestion en matière de commission rogatoire, en proposant de se limiter à la traduction du résumé du dossier au lieu d'assurer sa traduction intégrale, ce qui occasionne parfois des coûts inattendus.

Die heeft met name een suggestie gedaan inzake de rogatoire commissie. Ze stelt een beperking voor tot een vertaling van de samenvatting van het dossier in plaats van te zorgen voor een integrale vertaling, wat soms onverwachte kosten veroorzaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui a émis plusieurs suggestions ->

Date index: 2022-08-10
w