Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui avait déjà identifié » (Français → Néerlandais) :

Le document de travail de la Commission de juillet 1997 avait déjà identifié un certain nombre de perspectives clés pour le processus ASEM.

In haar werkdocument van juli 1997 had de Commissie reeds een aantal sleutelaspecten van het ASEM-proces aangewezen.


Il a également confirmé le changement d'opinion qui avait déjà été identifié au sein des responsables du traitement en général [12] et des représentants des entreprises en particulier: plutôt que de s'opposer catégoriquement à toute réglementation dans ce domaine, les responsables du traitement participent aujourd'hui de façon constructive au débat sur la manière de garantir de façon efficace la protection effective des données à caractère personnel.

Het heeft ook de verschuiving bevestigd die reeds was waargenomen in de mening van de voor de verwerking verantwoordelijken in het algemeen [12] en van de vertegenwoordigers van het bedrijfsleven in het bijzonder: de voor de verwerking verantwoordelijken zijn nu constructief bezig met een dialoog over hoe op doeltreffende wijze kan worden gezorgd voor de daadwerkelijke bescherming van persoonsgegevens, in plaats van zich vierkant te verzetten tegen regelgeving op dit gebied.


La création d'un poste de ministre européen de l'économie et des finances avait déjà été abordée dans le document de réflexion sur l'approfondissement de l'Union économique et monétaire et préconisée par le Parlement européen dans une résolution du 16 février 2017, tandis que l'idée d'un président de l'Eurogroupe à temps plein avait déjà été débattue lors du sommet de la zone euro d'octobre 2011 et proposée dans le rapport des cinq présidents de 2015.

Het idee van de functie van Europees minister van Economische Zaken en Financiën kwam al aan bod in de discussienota over de verdieping van de economische en monetaire unie en het Europees Parlement pleitte hiervoor in een resolutie van 16 februari 2017, terwijl ideeën voor een voltijdse voorzitter van de eurogroep reeds werden besproken op de eurotop van oktober 2011 en voorstellen daartoe zijn te vinden in het verslag van de vijf voorzitters van 2015.


De plus, la possibilité pour le Comité d'éthique de nommer son représentant des patients parmi les candidatures motivées et démontrant la représentativité du candidat a été ajoutée pour assurer la flexibilité nécessaire par exemple si les fédérations n'étaient pas en mesure de présenter un candidat ou si le Comité d'éthique avait éventuellement déjà identifié un candidat apte à occuper le mandant de représentant des patients.

Teneinde de nodige flexibiliteit te waarborgen werd bovendien de mogelijkheid toegevoegd voor het Ethisch comité om zijn patiëntenvertegenwoordiger te benoemen onder de gemotiveerde kandidaturen die de representativiteit van de kandidaat aantonen, bijvoorbeeld als de federaties niet in staat zouden zijn om een kandidaat voor te dragen of indien het Ethisch comité eventueel al een geschikte kandidaat heeft geïdentificeerd om het mandaat van patiëntenvertegenwoordiger op te nemen.


Le Conseil estime en effet que la formulation de la disposition précitée lors de la modification de la Constitution du 29 juillet 1980 n'a certainement pas été arrêtée dans un contexte neutre du point de vue des compétences; à cette date, le Constituant avait déjà procédé à la création des communautés et des régions et il avait déjà accordé une compétence législative aux communautés (révision de la Constitution du 24 décembre 1970) et aux régions (révision de la Constitution du 17 juillet 1980).

De Raad oordeelt immers dat de libellering van voormelde bepaling bij de grondwetswijziging van 29 juli 1980 zeker niet in een bevoegdheidsneutrale context tot stand kwam; op die datum was de grondwetgever reeds overgegaan tot de oprichting van de gemeenschappen en de gewesten en had hij aan de gemeenschappen (grondwetsherziening van 24 december 1970) en aan de gewesten (grondwetsherziening van 17 juli 1980) reeds wetgevende bevoegdheid verleend.


Une membre ne partage pas ce point de vue et se réfère au travail considérable de la commission d'enquête parlementaire en vue d'élaborer une politique structurelle visant la répression et l'abolition de la traite des êtres humains (do c. Chambre, nº 673/7, 1991-1992) qui avait déjà identifié tous les problèmes à l'ordre du jour actuellement.

Een lid is het hier niet mee eens en verwijst naar het aanzienlijke werk dat de parlementaire onderzoekscommissie verricht heeft om een structureel beleid te ontwerpen ter bestrijding en afschaffing van de mensenhandel (do c. Kamer, nr. 673/7, 1991-1992), waarin alle problemen die nu op de agenda staan, reeds omschreven staan.


Une membre ne partage pas ce point de vue et se réfère au travail considérable de la commission d'enquête parlementaire en vue d'élaborer une politique structurelle visant la répression et l'abolition de la traite des êtres humains (doc. Chambre, nº 673/7, 1991-1992) qui avait déjà identifié tous les problèmes à l'ordre du jour actuellement.

Een lid is het hier niet mee eens en verwijst naar het aanzienlijke werk dat de parlementaire onderzoekscommissie verricht heeft om een structureel beleid te ontwerpen ter bestrijding en afschaffing van de mensenhandel (doc. Kamer, nr. 673/7, 1991-1992), waarin alle problemen die nu op de agenda staan, reeds omschreven staan.


Elle a également souligné les problèmes, toujours non résolus, de fiabilité des données relatives à l'arriéré fiscal qu'elle avait déjà identifiés dans un rapport en 2004.

Het Rekenhof heeft ook de problemen in verband met de betrouwbaarheid van de gegevens met betrekking tot de achterstallige belastingen onderstreept. Die werden al in zijn rapport van 2004 vastgesteld, maar zijn nog steeds niet opgelost.


Dans le passé, la coopération belge avait déjà fi nancé un programme d’UNICEF en Afrique de l’Ouest dont l’objectif visait à documenter le problème et identifier les situations extrêmes d’exploitation d’enfants, dont notamment le trafic d’enfants.

In het verleden, heeft de Belgische Ontwikkelingssamenwerking in West-Afrika al een programma van UNICEF gefinancierd dat gericht was op het documenteren van de problematiek en op het identificeren van extreme situaties van kinderuitbuiting, waaronder kinderhandel.


Selon la ministre, le parquet avait déjà ouvert plusieurs dossiers et le parquet allait tout faire pour identifier les coupables à l’aide de matériel photographique.

Volgens de minister had het parket al verschillende dossiers geopend en zou het parket er alles aan doen om de betrokkenen, aan de hand van fotografisch materiaal, te identificeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui avait déjà identifié ->

Date index: 2023-04-13
w