Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui avait également décidé " (Frans → Nederlands) :

Dans une procédure d'infraction distincte, la Commission avait également décidé d'adresser à la Roumanie une lettre de mise en demeure concernant l'application du système obligatoire de gestion collective des œuvres musicales en mai 2016.

In een afzonderlijke inbreukprocedure tegen Roemenië heeft de Commissie in mei 2016 beslist een aanmaningsbrief te sturen inzake de toepassing van het systeem van verplicht collectief beheer van muziekwerken.


En revanche, ce critère n'est pas pertinent pour justifier que les juridictions d'instruction ne puissent, au stade du règlement de la procédure, décider de faire bénéficier un inculpé détenu préventivement en prison de la surveillance électronique alors qu'elles peuvent, au même stade, décider du maintien de cette modalité d'exécution de la détention préventive à l'égard d'un inculpé qui se trouve déjà sous surveillance électronique et qu'elles peuvent également décider de la libération, le cas échéant sous conditions, de l'inculpé j ...[+++]

Dat criterium is daarentegen niet relevant om te verantwoorden dat de onderzoeksgerechten in het stadium van de regeling van de rechtspleging niet kunnen beslissen een inverdenkinggestelde die tijdens de voorlopige hechtenis in een strafinrichting verblijft, onder elektronisch toezicht te plaatsen, terwijl zij in hetzelfde stadium kunnen beslissen die modaliteit voor de uitvoering van de voorlopige hechtenis te handhaven ten aanzien van een inverdenkinggestelde die reeds onder elektronisch toezicht staat en zij eveneens kunnen beslissen de inverdenkinggestelde die tot dan in voorlopige hechtenis was, in voorkomend geval onder voorwaarden ...[+++]


Les intérêts de la dette courent comme il en avait été convenu ou comme il en avait été décidé initialement.

De interesten op de schuld lopen door zoals oorspronkelijk was bedongen of beslist.


Afin de maintenir le parallélisme avec le nouveau régime en matière de responsabilité pénale des ministres, le Sénat avait également décidé que les mesures contraignantes qui requièrent l'intervention d'un juge ne pouvaient être ordonnées que par le premier président de la cour d'appel.

Met het oog op het parallellisme met de nieuwe regeling voor de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van ministers werd tevens besloten dat dwangmaatregelen waarvoor het optreden van een rechter vereist is, alleen kunnen worden bevolen door de eerste voorzitter van het hof van beroep.


Initialement, la direction B-voyageurs de la SNCB avait également décidé d’augmenter la fréquence des trains sur la ligne entre Puurs et Anvers.

Aanvankelijk had de directie B-reizigers ook beslist de treinverbinding tussen Puurs en Antwerpen te intensifiëren.


Il avait également été décidé par prudence et pour des raisons organisationnelles de regrouper les annonces sur une base bimestrielle.

Voorzichtigheidshalve en om organisatorische redenen werd tevens beslist tot een tweemaandelijkse hergroepering van de aankondigingen.


En janvier 2006, «Billboard», hebdomadaire consacré à l’industrie musicale, indiquait qu’il y avait eu, à travers le monde, 350 millions de téléchargements légaux pour l’ensemble de l’année 2005, mais qu’il y avait également eu 250 millions de téléchargements illégaux par semaine.

In januari 2006 maakte het muziekblad “Billboard” bekend dat gedurende 2005 wereldwijd 350 miljoen legale downloads werden geregistreerd, maar dat per week bovendien ook 250 miljoen illegale downloads plaatsvonden.


Comme la direction du SCKCEN avait également reçu copie de ce courrier anonyme, celle-ci avait mené une enquête qui avait notamment donné lieu à des mesures de contrôle chez les ferrailleurs, qui n'avaient toutefois permis de constater aucune contamination.

Aangezien de directie van het SCKCEN eveneens een kopie van deze anonieme brief had ontvangen, heeft deze een onderzoek ingesteld en werden onder andere controlemetingen bij de schroothandelaar uitgevoerd, waarbij geen enkele besmetting vastgesteld werd.


Les éléments de base de ce dispositif, qui datent de 1974, ont été mis en place pour répondre à des mesures du type de l'embargo qui avait été décidé par l'OPEP à l'égard de certains pays industrialisés, dans le contexte politique difficile de la fin de l'année 1973 au Moyen-Orient.

De kernpunten van dit mechanisme, die uit 1974 dateren, zijn in wezen bedoeld als reactie op maatregelen zoals het olie-embargo dat de OPEC eind 1973, in de context van het toenmalige politieke klimaat in het Midden-Oosten, aan bepaalde geïndustrialiseerde landen had opgelegd.


Par ailleurs, le conseil des ministres avait également décidé d'affecter des ressources destinées à la prévention des conflits par le Service public fédéral « Affaires étrangères » et de lancer des négociations, à la demande des autorités libanaises, d'un accord bilatéral préventif de double imposition.

Daarnaast had de Ministerraad ook beslist middelen uit te trekken voor conflictpreventie door de federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken en, op verzoek van de Libanese autoriteiten, onderhandelingen te starten over een bilaterale overeenkomst om dubbele belasting te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui avait également décidé ->

Date index: 2021-05-08
w