Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui concerne monsieur vincent " (Frans → Nederlands) :

Vu l'avis donné le 1 avril 2014 en ce qui concerne Monsieur Vincent Di Fazio par les autorités judiciaires compétentes conformément à l'article 11 de l'arrêté royal du 10 juin 1959;

Gelet op het advies dat op 1 april 2014 inzake de heer Vincent Di Fazio is gegeven door de bevoegde gerechtelijke autoriteiten overeenkomstig artikel 11 van het koninklijk besluit van 10 juni 1959;


A partir du 1 novembre 2017, Monsieur Olivier DEMARET siègera à la Commission Nationale Climat au nom de l'Etat fédéral en remplacement de Monsieur Vincent AUBRY comme membre effectif.

Vanaf 1 november 2017 zal de Heer Olivier DEMARET namens de Federale Staat in de Nationale Klimaatcommissie zetelen ter vervanging van de Heer Vincent AUBRY als effectief lid.


Monsieur Vincent MESTDAGH, à Pecq, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement, en remplacement de Monsieur Daniel SCHOMMERS, à Fléron, dont le mandat a pris fin; il achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt de heer Vincent MESTDAGH, te Pecq, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, ter vervanging van de heer Daniel SCHOMMERS, te Fléron, van wie het mandaat een einde nam; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;


Considérant la demande du 08 mars 2017 de l'Administration qui sollicite les remplacements de Monsieur Vincent GALLEZ, membre effectif, par Madame Lidia COCCHINI et Madame ELECTEUR Marie-Claire, membre suppléant, par Madame Anne-Marie PHILIPPET; la demande du 30 janvier 2017 d'Infor Jeunes Couvin qui sollicite le remplacement de Madame Amandine LAMBOTTE, membre suppléant par Monsieur Cédric DUCOFFRE et la demande du 31 janvier 2017 du SIEP Libramont qui sollicité le remplacement de Madame Laurence HABSCH, membre effectif par Madame Delphine VAN DEN ABBEEL ;

Overwegende de aanvraag van 8 maart 2017 van de Administratie met het oog op de vervangingen van de heer Vincent GALLEZ, werkend lid, door Mevr. Lidia COCCHINI en van Mevr. ELECTEUR Marie-Claire, plaatsvervangend lid, door Mevr. Anne-Marie PHILIPPET; de aanvraag van 30 januari 2017 van « Infor Jeunes Couvin » met het oog op de vervanging van Mevr. Amandine LAMBOTTE, plaatsvervangend lid door de heer Cédric DUCOFFRE en de aanvraag van 31 januari 2017 van "SIEP Libramont" met het oog op de vervanging van Mevr. Laurence HABSCH, werkend lid door Mevr. Delphine VAN DEN ABBEEL ;


Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de Monsieur Vincent GALLEZ, Madame Lidia COCCHINI en qualité de membre effectif, de désigner en remplacement de Madame ELECTEUR Marie-Claire, Madame Anne-Marie PHILIPPET, de désigner en remplacement de Madame Laurence HABSCH, Madame Delphine VAN DEN ABBEEL et en remplacement de Madame Amandine LAMBOTTE, Monsieur Cédric DECOFFRE,

Overwegende dat, ter vervanging van de heer Vincent GALLEZ, Mevr. Lidia COCCHINI aangesteld moet worden als werkend lid, dat ter vervanging van Mevr. ELECTEUR Marie-Claire, Mevr. Anne-Marie PHILIPPET aangesteld moet worden, dat ter vervanging van Mevr. Laurence HABSCH, Mevr. Delphine VAN DEN ABBEEL aangesteld moet worden en dat ter vervanging van Mevr. Amandine LAMBOTTE, de heer Cédric DECOFFRE aangesteld moet worden,


- Renouvellement de mandat Par arrêté royal du 16 septembre 2016, la désignation de Monsieur Vincent LEONARD, à l'emploi de chef de corps de la police locale de la zone de police SEMOIS ET LESSE est prolongée pour un terme de cinq ans à partir du 19 novembre 2016.

- Hernieuwing van het mandaat Bij koninklijk besluit van 16 september 2016 wordt het mandaat van de heer Vincent LEONARD, als korpschef van de lokale politie van de politiezone SEMOIS ET LESSE, met ingang van 19 november 2016 voor vijf jaar hernieuwd.


- Désignation Par arrêté royal du 28 avril 2016, Monsieur Vincent CORMAN est désigné, pour un terme de cinq ans, au mandat de chef de corps de la police locale de la zone de police PAYS DE HERVE.

- Aanwijzing Bij koninklijk besluit d.d. 28 april 2016 wordt de heer Vincent CORMAN aangewezen in het mandaat van korpschef van de lokale politie van de politiezone PAYS DE HERVE voor een termijn van vijf jaar.


- Place vacante d'un juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail francophone de Bruxelles en remplacement de Monsieur Vincent HELLEPUTTE Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis.

- Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel ter vervanging van de heer Vincent HELLEPUTTE De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht.


En ce qui concerne la SNCB, je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer aux réponses communiquées aux questions écrites: - n° 11 de madame Sabien Lahaye-Battheu du 23 octobre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 205), - n° 58 de monsieur Philippe Goffin du 13 novembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 235) et - n° 231 de monsieur Vincent Van Quickenborne du 16 février 2015 (Questions et Réponses, C ...[+++]

Wat de NMBS betreft, verwijs ik het geachte lid naar de antwoorden die werden gegeven op de schriftelijke vragen: - nr. 11 van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu van 23 oktober 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 205), - nr. 58 van de heer Philippe Goffin van 13 november 2014, (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 235) en - nr. 231 van de heer Vincent Van Quickenborne van 16 februari 2015, (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19, blz. 295).


Il est renvoyé au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments, pour de plus amples renseignements (voir la question n° 319 de monsieur Vincent Scourneau du 23 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 27, p. 100)

Voor meer inlichtingen wordt er doorverwezen naar de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der gebouwen (zie vraag nr. 319 van de heer Vincent Scourneau van 23 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 27, blz. 100)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui concerne monsieur vincent ->

Date index: 2022-04-18
w