Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation
Condamner
Condamné
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Injuste
Peine
Sanction pénale

Traduction de «qui condamne injustement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il reconnaît que la définition légale pose problème mais, pour autant qu'il sache, à ce jour personne n'a jamais été condamné injustement pour des faits de traite des êtres humains.

Hij erkent dat er een probleem is met de wettelijke definitie maar voor zover hij weet is nog niemand ten onrechte voor mensenhandel veroordeeld.


Il reconnaît que la définition légale pose problème mais, pour autant qu'il sache, à ce jour personne n'a jamais été condamné injustement pour des faits de traite des êtres humains.

Hij erkent dat er een probleem is met de wettelijke definitie maar voor zover hij weet is nog niemand ten onrechte voor mensenhandel veroordeeld.


Chaque fois qu'au Salvador une femme est injustement condamnée à l'emprisonnement en raison d'une fausse couche ou d'un autre problème lié à la grossesse, ses enfants sont aussi condamnés à une vie de pauvreté et de traumatismes.

Elke keer dat de autoriteiten in El Salvador een vrouw onterecht opsluiten wegens een miskraam of een ander zwangerschapsprobleem, veroordelen zij ook haar kinderen tot een leven in armoede en trauma's.


J. considérant que Syarhiej Kavalenka, membre du parti chrétien conservateur, a été condamné à deux ans et un mois de prison pour avoir accroché le drapeau blanc-rouge-blanc (symbole de la Biélorussie indépendante) sur le sapin de Noël de Vitebsk; considérant que Syarhiej Kavalenka poursuit une grève de la faim depuis 86 jours pour protester contre une condamnation injuste;

J. overwegende dat Syarhiej Kavalenka, lid van de Conservatieve Christelijke Partij, veroordeeld is tot 2 jaar en 1 maand celstraf, omdat hij de wit-rood-witte vlag (een symbool voor een onafhankelijk Belarus) in de kerstboom in Vitebsk had gehangen; overwegende dat Syarhiej Kavalenka nu 86 dagen in hongerstaking is vanwege deze onterechte veroordeling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions le dire aussi aux personnes impliquées dans les persécutions: aux procureurs qui mènent les enquêtes comme cela leur est demandé, aux juges qui prononcent des condamnations injustes, aux directeurs qui licencient des salariés en raison de leurs activités politiques, aux recteurs d’université qui expulsent des étudiants ayant pris part aux manifestations.

We moeten dit ook laten weten aan degenen die deelnemen aan de vervolgingen - openbare aanklagers die op bestelling onderzoeken uitvoeren, rechters die onrechtvaardige vonnissen uitspreken, werkgevers die hun werknemers ontslaan vanwege hun politieke activiteiten, rectoren van universiteiten die studenten verwijderen vanwege hun deelname aan manifestaties - tegen hen allen moeten we zeggen: "Wij vergeten dit niet.


S’agira-t-il de les prendre en compte pour éviter l’application de la règle non bis in idem afin d’éviter des doubles condamnations injustes?

Is het de bedoeling de toepassing van de regel non bis in idem te voorkomen die is bedoeld om onrechtvaardige dubbele veroordelingen te vermijden?


Ceci ne justifie en aucun cas la belligérance autorisée par la Commission à Cancun, avec une proposition qu’il ne convenait pas de présenter dans ce forum et qui condamne injustement la politique communautaire dans ce secteur.

Dit rechtvaardigt echter in geen geval de agressie die door de Commissie werd gedoogd in Cancún waar een voorstel op tafel kwam waarin het gemeenschappelijke beleid in deze sector ten onrechte werd veroordeeld.


- Le premier volet de cette demande d'explications concerne les condamnations injustes et le second, les dommages et intérêts.

- Deze vraag bestaat uit twee delen. In het eerste deel wordt ingegaan op de onterechte veroordeling, in het tweede op de schadevergoeding.


Y a-t-il un rapport significatif entre un type déterminé de délit, comme l'inceste ou la pédophilie, et un risque de condamnation injuste ?

Is er een significante hogere correlatie tussen een bepaald type misdrijf, zoals incest of pedofilie, en de kans op een onterechte veroordeling?


Nous nous rallions aux nombreux acteurs internationaux qui dénoncent avec force le verdict inique rendu le 19 décembre par la justice libyenne, verdit qui condamne injustement cinq infirmières bulgares et un médecin palestinien à la peine capitale.

Wij sluiten ons aan bij de diverse en talrijke internationale actoren die deze onrechtvaardige uitspraak van 19 december van het Libische gerecht, waarbij vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts ten onrechte ter dood veroordeeld werden, met klem veroordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui condamne injustement ->

Date index: 2025-02-08
w