Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui constituerait probablement une solution moins restrictive " (Frans → Nederlands) :

Il n'est pas facile de trouver des solutions, mais la réussite de l'intégration des migrants dans l'Union européenne constituerait une contribution importante pour la réalisation des objectifs que cette dernière a fixés dans la stratégie Europe 2020, à savoir porter à 75 % le taux d'emploi d'ici à 2020, réduire les taux de décrochage scolaire à moins de 10 %, augmenter la proportion de personnes diplômées de l’enseignement supérieu ...[+++]

De oplossingen liggen niet voor het oprapen, maar als de integratie van migranten in de EU succesvol verloopt, brengt dit de Unie een stuk dichter bij de doelstelling die zij heeft vastgesteld in de Europa 2020-strategie om tegen 2020 een arbeidsparticipatie van ten minste 75% te bereiken, vroegtijdige schoolverlating terug te dringen tot minder dan 10%, het percentage van de bevolking met een einddiploma hoger onderwijs te verhogen en ervoor te zorgen dat 20 miljoen mensen kunnen ontsnappen aan armoede of sociale uitsluiting[12].


Après un examen approfondi du sujet, Mme Parret affirme néanmoins qu'un régime de répétibilité des frais ne constituerait pas ipso facto une restriction interdite, du moins tant que ce régime n'a pas d'impact sur le niveau des prix des prestations juridiques.

Bij nader onderzoek stelt mevrouw Parret echter dat een regeling inzake verhaalbaarheid van kosten niet ipso facto een verboden beperking zou vormen, althans wanneer deze regeling geen effecten heeft op het prijsniveau van de juridische dienstverlening.


Après un examen approfondi du sujet, Mme Parret affirme néanmoins qu'un régime de répétibilité des frais ne constituerait pas ipso facto une restriction interdite, du moins tant que ce régime n'a pas d'impact sur le niveau des prix des prestations juridiques.

Bij nader onderzoek stelt mevrouw Parret echter dat een regeling inzake verhaalbaarheid van kosten niet ipso facto een verboden beperking zou vormen, althans wanneer deze regeling geen effecten heeft op het prijsniveau van de juridische dienstverlening.


Art. 4. A l'article 4.2.8 du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2002, remplacé par le décret du 27 avril 2007 et modifié par les décrets des 23 décembre 2010 et 28 février 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, alinéa 2, le point 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° une proposition du champ d'application et du niveau de détail du plan-MER » ; 2° il est inséré un paragraphe 1er bis, libellé comme suit : « § 1erbis. Le plan-MER doit contenir au moins les données suivantes : 1° un résumé du con ...[+++]

Art. 4. In artikel 4.2.8 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002, vervangen bij het decreet van 27 april 2007 en gewijzigd bij de decreten van 23 december 2010 en 28 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt punt 5° vervangen door wat volgt : "5° een voorstel van reikwijdte en detailleringsniveau van het plan-MER; "; 2° er wordt een paragraaf 1bis ingevoegd, die luidt als volgt : " § 1 bis. Het plan-MER moet ten minste de volgende gegevens bevatten : 1° een schets van de inhoud, een omschrijving van de voornaamste doelstellingen van het plan of van het ...[+++]


Puisque les communes (tout au moins Bruxelles) ne disposent pas des fonds nécessaires, le transfert du financement constituerait peut-être une solution.

Aangezien de gemeenten (althans in het Brusselse) niet over de nodige fondsen beschikken, zou de overdracht van de financiering misschien een oplossing zijn.


Puisque les communes (tout au moins Bruxelles) ne disposent pas des fonds nécessaires, le transfert du financement constituerait peut-être une solution.

Aangezien de gemeenten (althans in het Brusselse) niet over de nodige fondsen beschikken, zou de overdracht van de financiering misschien een oplossing zijn.


Dans le cas des gains d'efficience décrits au point 107, a), d) et h), l'imposition de quotas à l'acheteur pourrait éventuellement constituer une solution moins restrictive.

In het geval van een efficiëntieverbetering zoals beschreven in punt 107, onder a), d) en h), zou afnamequotering misschien een minder restrictief alternatief kunnen zijn.


La production de l'entreprise commune est vendue de façon indépendante par A et par B. Dans ce cas, pour déterminer si l'accord est indispensable, il convient d'évaluer s'il serait ou non possible d'obtenir une partie substantielle des avantages acquis au moyen d'un accord de licence, qui constituerait probablement une solution moins restrictive, dans la mesure où A et B continueraient à produire de façon indépendante.

A en B verkopen de productie van de gemeenschappelijke onderneming onafhankelijk van elkaar. In dit geval maakt de onmisbaarheidsvoorwaarde een onderzoek noodzakelijk naar de vraag of de voordelen grotendeels kunnen worden behaald door een licentieovereenkomst, die waarschijnlijk minder beperkend zou zijn omdat A en B onafhankelijk zouden blijven produceren.


L'appréciation d'autres solutions doit tenir compte de l'amélioration réelle et potentielle apportée à la concurrence par la suppression d'une restriction donnée ou l'application d'une solution moins restrictive.

Bij de beoordeling van alternatieve oplossingen moet rekening worden gehouden met de daadwerkelijke en potentiële verbeteringen op het punt van de mededinging door de uitschakeling van een bepaalde beperking of door de toepassing van een minder beperkend alternatief.


Un devis basé sur les choix du patient constituerait une solution, du moins s'il mentionne tant les coûts des soins médicaux que les frais de séjour.

Een kostenbestek dat gebaseerd is op de keuzes van de patiënt, kan een oplossing zijn, als dat tenminste zowel de kosten voor medische verzorging als de verblijfskosten vermeldt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui constituerait probablement une solution moins restrictive ->

Date index: 2021-06-24
w