Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui couvre déjà deux » (Français → Néerlandais) :

évaluer les systèmes sans tenir compte de la question de savoir si un autre système couvre déjà le même type de matières premières, de zone, etc.,

de regeling beoordelen, ongeacht het feit of een andere erkende regeling al betrekking heeft op hetzelfde type grondstoffen, gebied enz..


reconnaître le système sans tenir compte de la question de savoir si un autre système couvre déjà le même type de matières premières, de zone, etc.,

de regeling erkennen, ongeacht het feit of een andere erkende regeling al betrekking heeft op hetzelfde type grondstoffen, gebied enz..


L'acquis de la Communauté de l'énergie couvre déjà le marché intérieur de l'énergie, l'efficacité énergétique et les énergies renouvelables, ainsi que certaines parties de l'acquis dans le domaine social, de l'environnement et de la concurrence.

Het acquis van de energiegemeenschap omvat reeds de interne markt voor energie, energie-efficiëntie en hernieuwbare energie, en bepaalde delen van het EU-acquis op sociaal, milieu- en mededingingsgebied.


Ce règlement couvre déjà le principe de totalisation des périodes d'assurance accomplies par les travailleurs de pays tiers dans les différents États membres pour le droit à certaines prestations, comme l'établissent les accords concernés.

Het in de overeenkomsten vervatte beginsel dat tijdvakken van verzekering die werknemers uit derde landen in de verschillende lidstaten hebben vervuld, worden samengeteld met betrekking tot het recht op bepaalde prestaties, is reeds in deze verordening vervat.


Le cadre juridique actuel de l'Union européenne couvre déjà certaines de ces questions.

In het huidige EU-rechtskader zijn deze problemen al voor een deel geregeld.


Étant donné l'approche multimédia de la recommandation et compte tenu du fait qu'elle couvre déjà l'aspect «dignité humaine», la Commission propose d'examiner si elle devrait mentionner plus explicitement la discrimination pour raisons de race, de sexe ou de nationalité dans tous les médias.

Aangezien de aanbeveling reeds alle media en de "menselijke waardigheid" bestrijkt, stelt de Commissie voor na te gaan of de aanbeveling meer expliciet moet verwijzen naar het verbod op discriminatie op grond van ras, geslacht of nationaliteit in alle media.


La communication couvre des programmes destinés à réduire la pauvreté - en particulier dans des régions sensibles comme les Moluques et le Timor occidental - et la gestion durable des ressources naturelles, en particulier les forêts, domaine dans lequel l'Union européenne et les États membres ont déjà une longue expérience de coopération en Indonésie.

De mededeling heeft ook betrekking op programma's ter verlichting van de armoede, met name in probleemgebieden zoals de Molukken en West-Timor, en het duurzaam beheer van de natuurlijke hulpbronnen, met name de bossen, waarvoor de EU en de lidstaten reeds een stevige basis voor samenwerking met Indonesië hebben gelegd.


De plus, les technologies nucléaires sont bien développées en Argentine, où la capacité nucléaire couvre toutes les étapes du cycle du combustible nucléaire civil. Deux centrales nucléaires produisent 14% de l'électricité du pays et la construction d'un troisième réacteur nucléaire et déjà bien avancée.

Bovendien zijn de nucleaire technologieën behoorlijk ontwikkeld in Argentinië, waar de nucleaire installatie alle stadia omvat van de nucleaire brandstofcyclus voor niet-militair gebruik, met twee nucleaire reactoren in werking die 14% van Argentinië's elektriciteit genereren en met een derde kernreactor waarvan de bouw zich in een gevorderd stadium bevindt.


Deux volets importants de cette politique ont d'ores et déjà été développés : le 4ème programme cadre pour la recherche (qui couvre les années 1994-1998) assurera un renforcement des liens entre promotion de la recherche et compétitivité industrielle. Le lancement d'une politique de coopération industrielle d'autre part est destiné à stimuler la coopération entre opérateurs communautaires et la présence de l'industrie européenne sur les marchés en fort ...[+++]

Twee belangrijke aspecten van dit beleid zijn reeds geconcretiseerd: het vierde kaderprogramma voor onderzoek (dat de periode 1994-1998 betreft); deze activiteit moet ervoor zorgen dat het onderzoek beter toegespitst is op de vergroting van het concurrentievermogen van de industrie. Anderzijds zijn de beleidsactiviteiten op het gebied van de industriële samenwerking bedoeld om de samenwerking tussen economische subjecten in de Gemeenschap te bevorderen en ervoor te zorgen dat de Europese industrie op sterk groeiende markten een rol speelt.


Les modalités précises de ce dialogue seront définies d'ici à la fin juillet. 3. Les deux parties ont aussi estimé que la récente initiative du Président de la République française, Président du Conseil européen, qui a invité Malte à rencontrer les Chefs d'Etat et de gouvernement des Etats membres à l'occasion du prochain Conseil européen de Cannes est un signal supplémentaire de l'engagement de l'Union dans une dynamique visant à renforcer les relations privilégiées qui existent déjà avec Malte. 4. Enfin, à la fin de cette session d ...[+++]

De bijzonderheden van deze dialoog zullen eind juni worden bepaald. 3. Voorts geldt voor beide partijen het recente initiatief van de president van de Franse Republiek, die momenteel het Voorzitterschap van de Europese Raad waarneemt, om Malta op de komende Europese Raad in Cannes uit te nodigen voor een ontmoeting met de Staatshoofden en Regeringsleiders van de Lid-Staten, als een nieuw bewijs dat de Unie zich vastgelegd heeft op een dynamisch proces ter versterking van de bijzondere betrekkingen die zij reeds met Malta onderhoudt. 4. Aan het slot van deze zitting hebben de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui couvre déjà deux ->

Date index: 2025-01-11
w