Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui coûteront bien davantage » (Français → Néerlandais) :

Votre gouvernement a adopté une série de mesures - d'autres sont encore en chantier - qui affectent les femmes bien davantage que les hommes. Il s'agit notamment de la réforme du crédit-temps, de la réforme de l'AGR, de la flexibilisation accrue du travail à temps partiel ou de la réforme de la pension minimum. Votre collègue le ministre Peeters m'a pourtant assurée récemment que les projets de loi étaient soumis à un contrôle de l'impact genre et que celui-ci était négatif.

Er zijn door uw regering een aantal maatregelen ingevoerd en er staan er nog een aantal op stapel die vrouwen in veel grotere mate treffen dan mannen: de hervorming van het tijdskrediet, de hervorming van de IGU, de verdere flexibilisering van deeltijdse arbeid, de hervorming van het minimumpensioen, enz. Toch verzekerde uw collega minister Peeters me er onlangs van dat er op de wetsontwerpen een gendercontrole wordt uitgevoerd en dat die negatief zou zijn.


L'accord de gouvernement entend valoriser bien davantage les compétences, raison pour laquelle l'octroi d'un surplus financier sur la base de diplômes non pertinents constitue une contradiction à ce niveau.

Het regeerakkoord wil veel meer inzetten op competenties waardoor het toekennen van een financiële surplus op basis van irrelevante diploma's hier bijgevolg haaks op staat.


Il existe bien entendu déjà plusieurs formes de départements horizontaux (par exemple l'Inspection des Finances), mais, à l'avenir, cette structure sera beaucoup mieux élaborée, si bien que les responsables des divers départements communiqueront bien davantage entre eux (par exemple en ce qui concerne les TIC).

Uiteraard bestaan er reeds enkele vormen van horizontale departementen (b.v. de Inspectie van Financiën) maar in de toekomst zal die structuur veel beter worden uitgewerkt waardoor de verantwoordelijken in de verschillende departementen veel meer met elkaar zullen communiceren (b.v. inzake ICT).


À titre personnel, il pense que la sixième réforme de l'État permettra de responsabiliser bien davantage les entités fédérées.

Persoonlijk is de staatssecretaris van oordeel dat de zesde staatshervorming voor veel meer responsabilisering van de deelentiteiten zorgt.


Le projet "bpeople" a pour objectif de consacrer encore davantage d'attention au bien-être des collaborateur, la source principale de la richesse de l'entreprise.

Met het project "bpeople" wil het bedrijf nog meer aandacht besteden aan het welzijn van de medewerkers die de voornaamste bron van rijkdom van de onderneming zijn.


À maints égards, la Belgique a déjà réalisé suffisamment de progrès en la matière, voire davantage que ce que vise la Convention (loi sur le bien-être, législation en matière de temps de travail, etc.).

Op heel wat punten stond België al ver genoeg of zelfs verder dan de Conventie (welzijnswet, wetgeving arbeidsduur, etc.).


Dans l'affirmative, peut-on parler d'une réelle hausse du nombre de faits ou bien les victimes ont-elles davantage tendance à porter plainte?

Zo ja, is er sprake van een werkelijke toename van het aantal feiten of is de aangiftebereidheid toegenomen?


Des équipes de plusieurs zones locales, des experts de la police fédérale et des experts extérieurs ont dès lors testé l'arme sur plus d'une centaine de critères, ce qui est bien davantage que le point litigieux.

Teams van verschillende lokale zones, experts van de federale politie en externe experts hebben het wapen dus op meer dan honderd criteria getest, wat heel wat uitgebreider is dan het betwiste criterium.


À l'heure actuelle, ce problème concerne bien davantage d'hommes que de femmes.

Op het ogenblik is de problematiek van de geïnterneerden bij mannen veel omvangrijker dan bij vrouwen.


Le délai de traitement des dossiers par la Federal Computer Crime Unit s'élève actuellement à trois mois, voire bien davantage.

De wachttijden bij de Federal Computer Crime Unit (FCCU) lopen op het ogenblik op tot drie maanden, en soms nog veel langer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui coûteront bien davantage ->

Date index: 2021-08-26
w