Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui devra évidemment payer » (Français → Néerlandais) :

Le ministre pourrait-il expliquer comment avec 100 000 euros un fonds qui va emprunter autant et qui devra évidemment payer des intérêts pourra subsister à terme ?

Kan de minister uitleggen hoe een fonds, dat 100 000 euro heeft, dat zoveel gaat lenen en dat uiteraard intrest zal moeten betalen, op termijn kan blijven bestaan ?


Une campagne d'information et de sensibilisation devra évidemment accompagner ces mesures.

Als flankerende maatregel zal er vanzelfsprekend ook een informatie- en sensibiliseringscampagne plaatsvinden.


Cette nouvelle structure devra évidemment être en phase avec la réglementation européenne.

Deze nieuwe structuur zal uiteraard de toets met de Europese regelgeving moeten kunnen doorstaan.


En d'autres termes, le justiciable sait évaluer combien il devra potentiellement payer à son avocat et combien il devra, le cas échéant, payer à l'autre partie s'il perd son procès.

De rechtzoekende kan met andere woorden inschatten hoeveel hij zijn advocaat potentieel zal moeten betalen en hoeveel hij in voorkomend geval de andere partij zal moeten betalen wanneer hij zijn proces verliest.


En d'autres termes, le justiciable sait évaluer combien il devra potentiellement payer à son avocat et combien il devra, le cas échéant, payer à l'autre partie s'il perd son procès.

De rechtzoekende kan met andere woorden inschatten hoeveel hij zijn advocaat potentieel zal moeten betalen en hoeveel hij in voorkomend geval de andere partij zal moeten betalen wanneer hij zijn proces verliest.


Il est exact que le patient ne devra pas payer davantage, mais, selon la logique du système, il aurait dû payer moins.

Het is juist dat de patiënt niet meer zal moeten betalen, maar volgens de logica van het systeem had hij minder moeten betalen.


Autrement dit, l'époux ou l'épouse qui ignorait la situation, devra payer les pots cassés, et ce, même en cas de divorce.

De onwetende vrouw of man moet hier met andere woorden mee voor opdraaien, ook in geval van echtscheiding.


J'avais évidemment salué à l'époque cette réforme permettant à beaucoup d'indépendants de ne pas se retrouver dans des situations surréalistes où ils ne peuvent plus payer ces cotisations car leurs revenus ont changé.

Ik heb me toen uiteraard positief uitgelaten over die hervorming. Daardoor komen vele zelfstandigen niet langer in een surrealistische situatie terecht waarin ze de bijdragen niet meer kunnen betalen omdat hun inkomsten intussen gedaald zijn.


Evidemment, le Roi devra les décréter sur la proposition du ministre de l'Intérieur.

Uiteraard is het de Koning die deze, op voordracht van de minister van Binnenlandse Zaken, zal moeten uitvaardigen.


Ces deux sauts d'index sont bien évidemment logiques, mais on ignore encore qui devra en payer le prix.

Die twee indexsprongen zijn weliswaar logisch, maar het is nog niet bekend wie ze uiteindelijk zal betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devra évidemment payer ->

Date index: 2021-01-09
w