Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mobilisation
Mobilisation d'une créance
Organisme de mobilisation
Pool mobilisable des os
Rente de mobilisé
Réserve osseuse mobilisable
Traitement qui consiste à favoriser la mobilité

Traduction de «qui devrait mobiliser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pool mobilisable des os | réserve osseuse mobilisable

mobiliseerbare reserve in het beendergestel


mobilisation | mobilisation d'une créance

mobilisatie van een vordering | mobilisering


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen






mobilisation | traitement qui consiste à favoriser la mobilité

mobilisatie | beweeglijk maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le cadre stratégique devrait être mieux aligné sur la stratégie Europe 2020; il devrait mobiliser ses parties prenantes, renforcer leur adhésion et mettre leur expertise au service de la stratégie Europe 2020, tout en utilisant les éléments probants et les données fournies par les agences et les réseaux européens pertinents

ET 2020 moet ook beter afgestemd worden op Europa 2020; ET 2020 moet een mechanisme zijn om de belanghebbenden te mobiliseren, om hun betrokkenheid te vergroten en om hun expertise ter ondersteuning van Europa 2020 in te zetten, daarbij ook gebruik makend van het feitenmateriaal en andere gegevens van relevante Europese agentschappen en netwerken


L'UE devrait mobiliser tout l'éventail de ses instruments politiques en fonction des besoins et des intérêts mutuels et des engagements de chaque pays en matière de réforme et de démocratisation.

De EU moet al haar beleidsmaatregelen inzetten en hierbij rekening houden met de wederzijdse noden en belangen en met de verbintenissen die elk land op het vlak van hervormingen en democratisering is aangegaan.


Le service mobilisé lors des interventions dans les communes à facilités devrait dès lors pouvoir s'adresser au citoyen /patient dans les deux langues.

De dienst die tussenkomt bij interventies in faciliteitengemeenten zou de burger /patiënt dus in beide talen te woord moeten kunnen staan.


À ce sujet, deux hautes fonctionnaires des Nations Unies avaient signalé que pour elles, une première réunion de mobilisation de fonds devrait réunir 10 à 15 milliards d'US dollar pour être ambitieuse.

Hieromtrent hadden twee topambtenaren van de Verenigde Naties opgemerkt dat er volgens hen tijdens een eerste vergadering voor fondsenwerving ongeveer 10 à 15 miljard US dollar zou moeten worden ingezameld om ambitieus te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil se félicite de la programmation commune, à Juba, de l'aide au développement fournie par l'UE et ses États membres dans le cadre de la stratégie de l'UE pour le Soudan du Sud ("single country strategy") pour la période 2011­2013, qui devrait mobiliser presque 700 millions d'euros sur cette période.

De Raad juicht toe dat de ontwikkelingshulp van de EU en haar lidstaten in Juba gezamenlijk wordt geprogrammeerd door middel van de "Single Country Strategy for South Sudan 2011-2013" van de EU, die naar verwachting bijna 700 miljoen euro voor de genoemde periode zal opleveren.


Les ressources du budget de l'UE combinées au financement de la BEI donnent un budget total d'un montant de 230 millions €, qui devrait mobiliser des investissements pouvant atteindre 4,6 milliards €.

Door middelen uit de EU-begroting met financiering door de EIB te combineren, kunnen met in totaal 230 miljoen EUR begrotingsmiddelen naar verwachting tot 4,6 miljard EUR investeringen worden vrijgemaakt.


En encourageant le recours à des analyses de risques efficaces, on devrait réduire la mobilisation policière de 10%, cette saison.

Door efficiënte risicoanalyses te promoten zou de politie-inzet dit seizoen 10 procent lager moeten zijn.


L'Union devrait mobiliser tous les moyens nationaux et communautaires appropriés — y compris la politique de cohésion — dans les trois dimensions économique, sociale et environnementale de la stratégie de Lisbonne pour mieux exploiter leurs synergies dans un contexte général de développement durable.

De Unie moet alle passende nationale en communautaire middelen — inclusief het cohesiebeleid — aanwenden in de drie dimensies (de economische, de sociale en de ecologische) van de Lissabonstrategie om de synergieën daartussen beter te benutten in een algemene context van duurzame ontwikkeling.


Au printemps 2005, le Conseil européen a confirmé que la Communauté devrait mobiliser tous les moyens nationaux et communautaires appropriés — y compris la politique de cohésion — en vue d'atteindre les objectifs de l'agenda de Lisbonne renouvelé, lequel consiste en lignes directrices intégrées, y compris les grandes orientations de politique économique et les lignes directrices pour l'emploi adoptées par le Conseil.

De Europese Voorjaarsraad van 2005 verklaarde dat de Gemeenschap alle passende nationale en communautaire middelen — inclusief het cohesiebeleid — moet aanwenden ter verwezenlijking van de doelstellingen van de hernieuwde Lissabonagenda, die bestaat uit geïntegreerde richtsnoeren, waaronder de door de Raad vastgestelde globale richtsnoeren voor het economische beleid en richtsnoeren voor de werkgelegenheid.


Un tel plan devrait mobiliser l’ensemble des acteurs - gouvernements nationaux, régions, localités, industries, particuliers – et couvrir tous les secteurs producteurs et consommateurs d’énergie.

Bij een dergelijk actieplan moeten alle spelers, de nationale overheden, de regio's, de gemeentes, de industrie en de consument, worden betrokken en alle energieproductie- en -verbruikssectoren worden bestreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devrait mobiliser ->

Date index: 2023-03-20
w