Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Chèque non endossable
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Endossement au porteur
Endossement de procuration
Endossement partiel
Endossement à titre de procuration
Endosser
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Valeur à l'encaissement
écrire au dos

Vertaling van "qui doit endosser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]


endossement à titre de procuration | endossement de procuration | valeur à l'encaissement

incasso-endossement | procura-endossement | waarde ter incasso


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'approche proposée consiste à partir d'une définition solide des missions de chaque institution : en tant que délégataire de la fonction d'exécution la Commission doit endosser pleinement la responsabilité des décisions correspondantes, en s'entourant de l'expertise des administrations nationales dans le cadre de comités purement consultatifs.

Voorgesteld wordt om uit te gaan van waterdichte definities van de taken van elke instelling. De Commissie wordt met de uitvoerende taken belast en neemt de volle verantwoordelijkheid voor de bijbehorende beslissingen. De Commissie doet daarbij een beroep op de expertise van nationale administraties in het kader van louter adviserende comités.


L'arrêté royal qui définira les conditions dans lesquelles les extraits seront délivrés devrait préciser que l'on doit interpréter l'article 596, deuxième alinéa, non pas littéralement, mais à la lumière de son objet, à savoir celui de protéger les mineurs et de concrétiser la responsabilité qu'endossent les pouvoirs publics ou les particuliers quant ils recrutent du personnel.

Het koninklijk besluit dat de voorwaarden zal bepalen waaronder de uittreksels zullen worden uitgereikt, zou moeten preciseren dat artikel 596, tweede lid, niet letterlijk moet worden geïnterpreteerd, maar naar zijn bedoeling, te weten de bescherming van de minderjarigen en de verantwoordelijkheid die de overheid of particuliere instanties daarvoor dragen bij de aanwerving van hun personeel.


L'arrêté royal qui définira les conditions dans lesquelles les extraits seront délivrés devrait préciser que l'on doit interpréter l'article 596, deuxième alinéa, non pas littéralement, mais à la lumière de son objet, à savoir celui de protéger les mineurs et de concrétiser la responsabilité qu'endossent les pouvoirs publics ou les particuliers quant ils recrutent du personnel.

Het koninklijk besluit dat de voorwaarden zal bepalen waaronder de uittreksels zullen worden uitgereikt, zou moeten preciseren dat artikel 596, tweede lid, niet letterlijk moet worden geïnterpreteerd, maar naar zijn bedoeling, te weten de bescherming van de minderjarigen en de verantwoordelijkheid die de overheid of particuliere instanties daarvoor dragen bij de aanwerving van hun personeel.


La part exacte des risques endossés (y compris le taux d'effet de levier) par l'organisme d'exécution désigné conformément à l'accord de coopération doit tendre en moyenne vers un objectif d'au moins 1,5 fois le montant de la contribution de l'Union à l'instrument de partage des risques.

Het exacte door het gecontracteerde uitvoeringsorgaan gedragen risico (inclusief de hefboomratio), zoals bepaald in de samenwerkingsovereenkomst, moet gemiddeld minstens 1,5 keer zo hoog zijn als de bijdrage van de Unie aan het risicodelingsinstrument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. estime que la BEI doit endosser un rôle plus important dans le financement des infrastructures RTE; demande plus d'approches pour des solutions de partenariats public-privé autofinancés; considère que le Parlement européen a une responsabilité importante en matière de transparence adéquate ainsi que de décision et de supervision;

75. is van mening dat de EIB bij de financiering van TEN-infrastructuren een grotere rol moet spelen; dringt erop aan meer plaats in te ruimen voor publiek/private partnerschappen die met eigen middelen kunnen worden gefinancierd; is van mening dat het Europees Parlement in dit verband in beginsel een belangrijke verantwoordelijkheid dient te dragen in termen van transparantie en met betrekking tot de besluitvormings- en controletaken;


Ce rapport sur les droits de l’homme dans le monde atteste sans équivoque de l’engagement entier et indéfectible de l’Union européenne en général, et du Parlement en particulier, pour la cause des droits de l’homme, qui ne doit pas être plaidée dans une région, un pays ou un continent isolé, mais qui doit endosser une importance mondiale ou universelle.

Dit verslag over de mensenrechten in de wereld is een duidelijk bewijs van de absolute en onvoorwaardelijke inzet van de Europese Unie in het algemeen en van dit Parlement in het bijzonder op het vlak van de bescherming van de mensenrechten. De naleving van deze rechten mag niet beperkt blijven tot een welbepaalde regio of een welbepaald land of continent, maar moet een allesomvattend, universeel karakter hebben.


Je pense que l’UE doit endosser un rôle proactif dans les pourparlers et l’élaboration de nouveaux instruments lors de la prochaine Conférence générale de l’Unesco, de manière à répondre aux besoins d’un monde nouveau dans lequel l’Europe doit encourager avec une détermination inébranlable la promotion de la diversité culturelle, contribuer au dialogue culturel et favoriser la compréhension et le respect mutuels.

Ik ben van oordeel dat de Unie moet vooruitlopen op de volgende Algemene Conferentie van de UNESCO en op het debat over en de ontwikkeling van nieuwe instrumenten, die een afdoend antwoord bieden op de eisen van een nieuwe wereld waarin Europa vastberaden en op beslissende wijze blijft bijdragen aan de bevordering van de culturele verscheidenheid, de culturele dialoog en het wederzijds begrip en respect.


Je pense que l’UE doit endosser un rôle proactif dans les pourparlers et l’élaboration de nouveaux instruments lors de la prochaine Conférence générale de l’Unesco, de manière à répondre aux besoins d’un monde nouveau dans lequel l’Europe doit encourager avec une détermination inébranlable la promotion de la diversité culturelle, contribuer au dialogue culturel et favoriser la compréhension et le respect mutuels.

Ik ben van oordeel dat de Unie moet vooruitlopen op de volgende Algemene Conferentie van de UNESCO en op het debat over en de ontwikkeling van nieuwe instrumenten, die een afdoend antwoord bieden op de eisen van een nieuwe wereld waarin Europa vastberaden en op beslissende wijze blijft bijdragen aan de bevordering van de culturele verscheidenheid, de culturele dialoog en het wederzijds begrip en respect.


Il ne s'agit plus de la concertation entre les différents parlements ou du rôle que le Sénat doit éventuellement endosser comme modérateur ou chercheur d'une solution éventuelle.

Het gaat niet meer over het overleg tussen de verschillende parlementen of over de rol die de Senaat daarin eventueel moet spelen als eventuele verzoener of zoeker naar een eventuele oplossing.


La Belgique insiste cependant sur le rôle spécifique que les ONG peuvent et doivent jouer dans le développement, à côté de celui endossé par d'autres acteurs comme la coopération bilatérale, et elle est également d'avis que tout effort d'harmonisation doit s'appuyer sur le dialogue et ne peut être imposé.

België dringt echter aan op de specifieke rol die de NGO's kunnen en moeten spelen in de ontwikkeling, naast die van andere spelers zoals de bilaterale samenwerking, en is eveneens van mening dat elke inspanning voor harmonisatie moet steunen op dialoog en niet mag worden afgedwongen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui doit endosser ->

Date index: 2023-01-29
w