Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui elles appartiennent parce » (Français → Néerlandais) :

Selon la banque de données «Herkomst Gezocht», il y a, aux Pays-Bas, 1.621 peintures dont on ignore à qui elles appartiennent parce que les propriétaires sont décédés, qu'ils se sont enfuis ou qu'ils n'ont fait aucune déclaration.

Nederland heeft luidens de databank "Herkomst Gezocht" 1621 schilderijen staan waarvan het land niet weet tot wie ze behoren omdat de eigenaars overleden zijn, gevlucht zijn of geen aangifte deden.


En outre, les employé(e)s licencié(e)s, visé(e)s au § 1 ci-dessus, doivent fournir les preuves suivantes : - pour les employé(e)s moins valides, qu'ils/elles appartiennent à l'une des catégories énumérées à l'article 2, § 2, 1° de la présente convention; - pour les employé(e)s ayant des problèmes physiques graves, qu'ils disposent d'une attestation délivrée par le "Fonds des accidents du travail", conformément à l'article 19, § 2 de la présente convention; - pour les employé(e)s assimilé(e)s à des travailleurs ayant des problèmes physiques graves, qu'ils/elles disposent d'une attestation délivrée par le "Fonds des maladies professionne ...[+++]

De ontslagen bedienden, bedoeld in § 1 hiervoor, moeten bovendien het bewijs kunnen leveren : - voor de mindervalide bedienden dat zij behoren tot één van de categorieën opgenomen in artikel 2, § 2, 1° van deze overeenkomst; - voor de bedienden met ernstige lichamelijke problemen dat zij beschikken over een attest afgegeven door het "Fonds voor arbeidsongevallen", overeenkomstig artikel 19, § 2 van deze overeenkomst; - voor de bedienden gelijkgesteld aan werknemers met ernstige lichamelijke problemen dat zij beschikken over een attest afgegeven door het "Fonds voor beroepsziekten" overeenkomstig artikel 20, § 2 van deze overeenkomst.


Les îles Jéthou et Sercq sont également omises de cette liste parce que, du point de vue du droit constitutionnel, elles appartiennent au bailliage de Guernesey, qui se trouvait déjà sur la liste.

De eilanden Jethou en Sark komen niet langer op de lijst voor omdat zij staatsrechtelijk behoren tot het baljuwschap Guernsey, dat al op de lijst voorkwam.


Elles appartiennent à concurrence de 96 % à la SNCB et de 4 % à Infrabel.

Deze behoren voor 96% aan de NMBS en voor 4% aan Infrabel.


Les femmes doivent recevoir des informations objectives sur le dépistage, adaptées au groupe à risque auquel elles appartiennent.

Vrouwen moeten over de screening objectieve informatie krijgen die is aangepast aan de risicogroep waartoe ze behoren.


On peut les répartir en deux catégories : d'une part, celles qui sont soumises à une procédure d'agrément ou d'autorisation préalable et, d'autre part, celles qui ne sont pas soumises à une telle procédure, soit parce qu'elle sont citées nommément dans les dispositions légales précitées, soit parce qu'elles appartiennent à une catégorie qui n'est pas soumise à cette procédure (11).

Deze kunnen worden onderverdeeld in twee categorieën : enerzijds de organisaties die vooraf erkend moeten worden en anderzijds de organisaties die niet aan een dergelijke procedure onderworpen zijn omdat zij bij naam worden genoemd in de betreffende wettelijke bepalingen of omdat zij tot een categorie behoren die niet onderworpen is aan deze procedure (11).


On peut les répartir en deux catégories : d'une part, celles qui sont soumises à une procédure d'agrément ou d'autorisation préalable et, d'autre part, celles qui ne sont pas soumises à une telle procédure, soit parce qu'elle sont citées nommément dans les dispositions légales précitées, soit parce qu'elles appartiennent à une catégorie qui n'est pas soumise à cette procédure (11).

Deze kunnen worden onderverdeeld in twee categorieën : enerzijds de organisaties die vooraf erkend moeten worden en anderzijds de organisaties die niet aan een dergelijke procedure onderworpen zijn omdat zij bij naam worden genoemd in de betreffende wettelijke bepalingen of omdat zij tot een categorie behoren die niet onderworpen is aan deze procedure (11).


Il s'agit de personnes qui courent un danger parce qu'elles appartiennent à un groupe spécifique comme les ressortissants du Kosovo (Centre, I, point 1; Plate-forme, I, point 6), les intellectuels algérien, la cible privilégiée des fondamentalistes islamistes (Amnesty, I, point 5; CNAPD, I, point 16).

Er zou een afzonderlijke oplossing moeten worden uitgewerkt voor vreemdelingen die niet naar hun land durven terugkeren uit vrees voor hun leven of veiligheid maar niet aan de individuele voorwaarden voldoen om asiel te verkrijgen. Het gaat ook om personen die gevaar lopen omdat ze tot een specifieke groep behoren zoals de Kosovaren (Centrum, I, punt 1; Plate-forme, I, punt 6) of de Algerijnse intellectuelen, die het geliefkoosde doelwit zijn van Islam-fundamentalisten (Amnesty, I, punt 5; CNAPD, I, punt 16).


En outre, environ 80 000 personnes ont fui les provinces soudanaises du Sud Kordofan et du Nil bleu vers le Sud-Soudan parce qu'elles appartiennent à l'ethnie sud-soudanaise mais sont opprimées par Khartoum.

Daarnaast zijn er nog circa 80.000 mensen die uit het Soedanese Zuid-Kordofan en de Blauwe Nijl-provincie naar Zuid-Soedan gevlucht zijn omdat ze etnisch bij Zuid-Soedan horen maar door Khartoum worden onderdrukt .


Par contre, la Cour de cassation estime que les personnes qui ont introduit la demande de régularisation dans le cadre de la loi du 22 décembre 1999 ont droit à l'aide sociale parce qu'elles appartiennent à la catégorie d'étrangers dont l'éloignement est impossible.

Het Hof van Cassatie is daarentegen van mening dat de personen die de regularisatie hebben aangevraagd in het kader van de wet van 22 december 1999 recht hebben op maatschappelijke dienstverlening, omdat ze behoren tot de categorie van vreemdelingen wier verwijdering onmogelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui elles appartiennent parce ->

Date index: 2021-11-18
w