Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel elles appartiennent » (Français → Néerlandais) :

Les femmes doivent recevoir des informations objectives sur le dépistage, adaptées au groupe à risque auquel elles appartiennent.

Vrouwen moeten over de screening objectieve informatie krijgen die is aangepast aan de risicogroep waartoe ze behoren.


elles ne sont admises sur la voie publique que pour les déplacements entre les installations et les terrains du club de golf auquel elles appartiennent et ce, dans un rayon limité à 500 mètres.

slechts toegelaten tot de openbare weg voor het rijden tussen de installaties en de terreinen van de golfclub waartoe zij behoren, en dit binnen een straal van 500 meter.


Le ministre a alors répondu que la suggestion de déduire les années les moins avantageuses, quel que soit le régime auquel elles appartiennent, était « pertinente ».

De minister antwoordde toen dat mijn voorstel om de minst voordelige jaren in mindering te brengen tot welk stelsel deze ook mogen behoren « pertinent » was.


­ la création au sein des différents services extérieurs d'un réseau de « personnes de contact » chargées d'élaborer un plan d'égalité des chances adapté aux besoins spécifiques du service extrieur auquel elles appartiennent, mais aussi d'enregister les plaintes, de diffuser l'information relative à la politique d'égalité des chances et de faire connaître le rôle des fonctionnaires d'actions positives et du coordinateur fédéral.

­ de creatie binnen de verschillende buitendiensten van een entwerk van « contactpersonen » belast met het uitwerken van een gelijke kansenplan aangepast aan de specifieke behoeften van de buitendienst waartoe zij behoren, maar ook met het registreren van klachten, het verspreiden van informatie met betrekking tot het gelijke kansenbeleid en het verduidelijken van de functie van positieve actie-ambtenaren en van de federale coördinator.


Les sociétés de gestion de portefeuille au sens de l’article 30 sont ajoutées au secteur auquel elles appartiennent au sein du groupe; si elles appartiennent à plusieurs secteurs au sein du groupe, elles sont ajoutées au secteur financier le moins important.

Vermogensbeheerders in de zin van artikel 30 worden toegevoegd aan de sector waartoe zij binnen de groep behoren; indien zij niet uitsluitend tot één sector binnen de groep behoren, worden zij aan de kleinste financiële sector toegevoegd.


Dans l’ensemble des Balkans, les femmes Rom font l’objet d’une discrimination non seulement en raison de leur sexe, mais aussi du groupe ethnique auquel elles appartiennent.

Overal op de Balkan worden Roma-vrouwen niet alleen gediscrimineerd vanwege hun geslacht, maar ook als gevolg van de etnische groepering waartoe ze behoren.


Enfin, en dehors de toute opération, les forces en question restent sous l'autorité de l'Etat membre auquel elles appartiennent.

Tot slot worden de strijdkrachten in kwestie, buiten een operatie, te allen tijde bestuurd door de lidstaat waartoe zij behoren.


Par conséquent, certains critères ont été appliqués à l'analyse des problèmes des femmes roms, à savoir le groupe de Roms auquel elles appartiennent, leur cadre de vie (urbain ou rural), leur état civil (femmes mariées ou célibataires et, dans cette dernière catégorie, mères célibataires), le groupe social dont elles font partie, les caractéristiques culturelles de l'ensemble de la population, et leur religion.

Daarom moet bij de analyse van de problemen van Roma-vrouwen rekening worden gehouden met verschillende criteria: de Roma-groep waar de vrouwen deel van uitmaken, hun woonplaats (op het platteland of in de stad), hun burgerlijke staat (getrouwde of ongehuwde vrouwen, inclusief de tot laatstgenoemde categorie behorende ongehuwde moeders), de sociale groep waarvan zij deel uitmaken, de specifieke kenmerken van de cultuur van de meerderheid van de bevolking, hun religie.


Réponse : L'article 18, alinéa 1, 4º, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers dispose que les personnes qui séjournent pour raisons d'études en dehors du lieu de résidence du ménage auquel elles appartiennent sont considérées comme temporairement absentes.

Antwoord : Artikel 18, eerste lid, 4º, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister bepaalt dat personen die omwille van studieredenen buiten de verblijfplaats verblijven van het gezin waartoe zij behoren, beschouwd worden als tijdelijk afwezig.


­ la création au sein des différents services extérieurs d'un réseau de « personnes de contact » chargées d'élaborer un plan d'égalité des chances adapté aux besoins spécifiques du service extrieur auquel elles appartiennent, mais aussi d'enregister les plaintes, de diffuser l'information relative à la politique d'égalité des chances et de faire connaître le rôle des fonctionnaires d'actions positives et du coordinateur fédéral.

­ de creatie binnen de verschillende buitendiensten van een entwerk van « contactpersonen » belast met het uitwerken van een gelijke kansenplan aangepast aan de specifieke behoeften van de buitendienst waartoe zij behoren, maar ook met het registreren van klachten, het verspreiden van informatie met betrekking tot het gelijke kansenbeleid en het verduidelijken van de functie van positieve actie-ambtenaren en van de federale coördinator.


w