Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui en découlent naturellement selon » (Français → Néerlandais) :

Elle est fournie aux victimes de conflits et de catastrophes naturelles, selon un critère de vulnérabilité et en fonction des évaluations des besoins.

Ze wordt toegekend aan de slachtoffers van conflicten en van natuurrampen volgens criteria van kwetsbaarheid en op basis van een nodenanalyse.


De cette position découlent naturellement plusieurs indications techniques quant aux tâches et aux modalités de fonctionnement de la Commission pénitentiaire.

Uit deze positie vloeien natuurlijk meerdere indicaties op technisch vlak voort wat betreft de taken en modaliteiten van de werking van de Penitentiaire Commissie.


Outre les suggestions qui découlent naturellement des constats exposés ci-avant (voir supra, pp. 37-38), les procureurs du Roi ont également formulé des propositions de réformes, législatives ou non, dans divers domaines.

Naast de suggesties die logisch voortvloeien uit de hierboven opgesomde vaststellingen (cf. supra, blz. 37-38), hebben de procureurs des Konings ook op verschillende domeinen hervormingen voorgesteld — al dan niet om te zetten in wetgeving.


De ce principe découlent naturellement la projection des risques, leur évaluation, l'élaboration de la riposte et la planification de la mise en oeuvre.

Het heeft heel natuurlijk tot gevolg dat de bevoegde diensten de risico's gaan vaststellen en evalueren, een reactie uitwerken en de tenuitvoerlegging daarvan plannen.


Il découle naturellement de ce choix une nécessité de revoir l'article 342 C.I. cr., du moins la première phrase de son quatrième alinéa, qui dispose que la loi « ne demande pas compte aux jurés des moyens par lesquels ils se sont convaincus ».

Uit deze keuze vloeit natuurlijk voort dat artikel 342 Sv. zal moeten worden herbekeken, althans zeker de eerste zin van het vierde lid van dit artikel, die stelt dat de wet aan de gezworenen « geen rekenschap vraagt van de middelen waardoor zij tot hun overtuiging zijn gekomen ».


De ce principe découlent naturellement la projection des risques, leur évaluation, l'élaboration de la riposte et la planification de la mise en oeuvre.

Het heeft heel natuurlijk tot gevolg dat de bevoegde diensten de risico's gaan vaststellen en evalueren, een reactie uitwerken en de tenuitvoerlegging daarvan plannen.


En cas de suspension découlant du paragraphe 1, 3°, un droit de résiliation peut être exercé avant la fin de la période visée au paragraphe 1, 1°, si l'autorité de résolution a publié un avis selon lequel les droits et engagements couverts par le contrat ne sont pas transférés à une autre entité, ou selon lequel ils ne sont pas soumis à dépréciation ou conversion sur application de l'instrument de renflouement interne en vertu de l'article 267/1, § 1, 1°.

In geval van opschorting uit hoofde van paragraaf 1, 3° kan een beëindigingsrecht worden uitgeoefend voor het einde van de termijn bepaald in paragraaf 1, 1° indien de afwikkelingsautoriteit een bericht heeft bekendgemaakt dat de onder de overeenkomst vallende rechten en verplichtingen niet aan een andere entiteit worden overgedragen, of dat deze, bij toepassing van het instrument van interne versterking op grond van artikel 267/1, § 1, 1°, niet aan afschrijving of omzetting onderworpen zijn.


PREAMBULE : Considérant la demande du 25 février 2016, par laquelle M. Bruno Verhelpen, domicilié à avenue du Heymbosch 77, à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 1° et 10°, 83, § 1, 84, et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, sous réserve du ...[+++]

AANHEF : Overwegende de aanvraag van 25 februari 2016 waarbij de heer Bruno VERHELPEN, wonende in de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1° en 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaarden; Overwegende de aanvraag voor een afwijking die alle soorten van paddenstoelen betreft; Overwegende ...[+++]


Si plusieurs types de contrats de crédit sont offerts simultanément, un exemple représentatif distinct doit être fourni pour chaque type de contrat de crédit; 8° l'indication d'autres coûts éventuels, non compris dans le coût total du crédit pour le consommateur, à payer en lien avec le contrat de crédit; 9° l'éventail des différentes modalités de remboursement du crédit au prêteur possibles, y compris le montant des termes et les termes de paiement; 10° le cas échéant, une déclaration claire et concise selon laquelle le respect de ...[+++]

Indien er meerdere soorten van kredietovereenkomsten tegelijkertijd worden aangeboden dient er voor iedere soort kredietovereenkomst een afzonderlijk representatief voorbeeld te worden gegeven; 8° een aanduiding van mogelijke bijkomende kosten die niet in de totale kosten van het krediet voor de consument zijn opgenomen te betalen in samenhang met de kredietovereenkomst; 9° de verschillende beschikbare opties om het krediet aan de kredietgever terug te betalen, met inbegrip van het termijnbedrag en de betalingstermijnen; 10° desgevallend een duidelijke en beknopte verklaring dat de naleving van de bepalingen en de voorwaarden van de kredietovereenkomsten geen garantie ...[+++]


L'article 20, l'article 21, § 1, alinéa 6, et les articles 24 à 30 ne s'appliquent que : 1° aux dommages environnementaux causés par l'une des activités professionnelles énumérées à l'annexe 3 et à la menace imminente de tels dommages découlant de l'une de ces activités; ou 2° aux dommages causés aux espèces et habitats naturels protégés par une activité professionnelle autre que celles énumérées à l'annexe 3, et à la menace imminente de tels dommages découlant de l'une ...[+++]

De artikelen 20 en 21, § 1, zesde lid en de artikelen 24 tot en met 30 zijn uitsluitend van toepassing op : 1° milieuschade die wordt veroorzaakt door een van de beroepsactiviteiten, opgesomd in bijlage 3, alsook op een onmiddellijke dreiging van dergelijke schade als gevolg van een van die activiteiten; of 2° schade aan beschermde soorten en natuurlijke habitats die wordt veroorzaakt door een andere dan de in bijlage 3 opgesomde beroepsactiviteiten, en op een onmiddellijke dreiging van dergelijke schade ten gevolge van een van die activiteiten, wanneer de exploitant een fout of nalatigheid kan worden verweten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui en découlent naturellement selon ->

Date index: 2022-05-06
w