Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui en détiennent pourront donc " (Frans → Nederlands) :

Selon une nouvelle simplification, les membres de la famille auront le droit de recevoir leur titre de séjour dès que la carte bleue européenne aura été délivrée et pourront donc rejoindre le travailleur sans délai.

Een verdere versoepeling bestaat erin dat de gezinsleden het recht hebben hun vergunningen onmiddellijk te ontvangen op het moment van uitreiking van de Europese blauwe kaart, zodat ze de werknemer onmiddellijk kunnen vergezellen.


Publiées bien avant les prochaines élections européennes, ces recommandations pourront donc contribuer à une nette amélioration du fonctionnement du mécanisme de prévention des abus, en le rendant plus efficace et en allégeant la charge administrative qu'il implique.

Deze aanbevelingen, die ruim vóór de volgende Europese verkiezingen zijn aangenomen, kunnen derhalve bijdragen tot een substantiële verbetering van de werking van het mechanisme ter voorkoming van misbruik, door het efficiënter te maken en de administratieve lasten te verminderen.


Les périodes d'études n'ayant pas été sanctionnées par un diplôme tel que défini dans le présent projet d'arrêté ne pourront donc pas être régularisées.

De studieperioden die niet werden afgesloten met een diploma zoals gedefinieerd in dit ontwerp van besluit zullen dus niet kunnen worden geregulariseerd.


Elles pourront donc ainsi sans aucun doute mieux développer une politique de prévention dans leurs entreprises et mieux faire correspondre avec leurs besoins spécifiques.

Hierdoor zullen zij ongetwijfeld hun preventiebeleid in hun onderneming beter kunnen ontwikkelen en beter afstemmen op hun specifieke noodwendigheden.


Les intéressés pourront donc également être poursuivis pénalement.

Het ontwerp voorziet ook in de strafbaarstelling van de schijnerkenning.


Par conséquent, les États membres participants seront dans certains cas informés plus rapidement de l'apparition d'un nouveau phénomène ou d'un nouveau fraudeur, et pourront donc prendre plus rapidement des mesures préventives (liste grise d'entreprises suspectes, page Facebook "Marnaque", etc.).

Het gevolg hiervan is dat participerende lidstaten in sommige gevallen vlugger op de hoogte zullen gebracht worden van een nieuw fenomeen of een nieuwe fraudeur en dus vlugger preventieve maatregelen zullen kunnen nemen (grijze lijst van dubieuze ondernemingen, facebookpagina "pasoplichting", enz.).


Les trois projets auxquels vous faites référence pourront donc introduire leur demande, mais devront bien répondre aux critères susmentionnés de l'accord médico-mutualiste.

De drie projecten waarnaar u verwijst, zullen dus hun aanvraag kunnen indienen maar dienen wel te voldoen aan de hierboven beschreven voorwaarden van het medicomut-akkoord.


Les nouvelles mesures mettent donc en oeuvre une exonération de toute taxation pour les intérêts de prêts que des particuliers octroient directement à des PME de moins de quatre ans. Les contribuables pourront donc octroyer des prêts rémunérés exemptés de précompte jusqu'à 15 000 euros calculés sur quatre ans, pour des crédits de minimum quatre ans, dans des PME de moins de quatre ans. De plus, il est prévu selon la décision du gouvernement que ces prêts soient exonérés de taxation durant toute la durée du prêt.

De nieuwe maatregelen houden in dat de interesten op leningen die particulieren rechtstreeks verstrekken aan een start-up, d.i. een kmo van minder dan vier jaar oud, volledig vrijgesteld zijn van belasting. De belastingplichtigen zullen dus leningen tegen interest kunnen verstrekken aan kmo's en, op voorwaarde dat de lening een minimale looptijd van vier jaar heeft en de kmo jonger is dan vier jaar, geen roerende voorheffing verschuldigd zijn op de interesten ten belope van 15.000 euro over vier jaar.


Néanmoins, les personnes visées à l'alinéa 3 qui détiennent un des diplômes finaux visés à l'alinéa 1, 5°, pourront continuer à exercer la fonction, sans devoir suivre les modules de spécialisation précités, si elles ont terminé avec fruit ou si elles ont entamé la formation complémentaire de niveau I avant le 1 janvier 2004 et à condition qu'elles fournissent la preuve qu'elles exercent la fonction concernée au moins mille heures par an.

Evenwel mogen de in het derde lid bedoelde personen die beschikken over één van de einddiploma's bedoeld in het eerste lid, 5°, de functie blijven vervullen, zonder de voormelde specialisatiemodules te volgen, indien zij vóór 1 januari 2004 met vrucht een aanvullende vorming van niveau I hebben beëindigd of deze vorming hebben aangevat en op voorwaarde dat zij het bewijs leveren dat zij gedurende ten minste duizend uren per jaar de desbetreffende discipline beoefenen.


Leur suivi et leur évaluation pourront donc être réalisés conjointement. La Commission suivra la mise en œuvre avec les États membres et organisera des ateliers à cet effet.

De Commissie zal samen met de lidstaten toezien op de uitvoering en uitvoeringsworkshops organiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui en détiennent pourront donc ->

Date index: 2021-03-01
w