Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui envisagera " (Frans → Nederlands) :

La Commission envisagera également de faire de l’action préparatoire «Erasmus pour jeunes entrepreneurs» un programme en faveur de la mobilité des entrepreneurs.

De Commissie overweegt eveneens de voorbereidende actie "Erasmus voor jonge ondernemers" om te vormen tot een programma om de mobiliteit van ondernemers te bevorderen.


· La Commission envisagera la possibilité de soutenir la recherche liée à la PSDC, par exemple par le biais d’une action préparatoire.

· De Commissie zal overwegen GVDB-gerelateerd onderzoek te ondersteunen, bijvoorbeeld door middel van een voorbereidende actie.


Si les ressources d'une société au sein de l'O.F.P. ne sont pas suffisantes pour répondre aux exigences des autorités, le conseil d'administration envisagera, avec cette société et en accord avec la C.B.F.A., les mesures destinées à se mettre en concordance avec la loi.

Indien de middelen van een vennootschap die aangesloten is bij het O.F.P. ontoereikend zijn om aan de vereisten van de overheid te voldoen, zal de raad van bestuur, samen met deze vennootschap en met het akkoord van de C.B.F.A., de nodige maatregelen overwegen om zich in overeenstemming te brengen de wet.


En tout état de cause, la Commission envisagera une période de transition pour les mesures qui sont déjà en vigueur.

De Commissie zal ook een transitieperiode voorzien, voor die maatregelen die nu al van kracht zijn.


À cet égard, la Commission tire des conclusions importantes du suivi de la situation dans les États membres; elle examinera plus avant les options possibles et envisagera à l’avenir, s'il y a lieu, de présenter des propositions législatives appropriées, conformément à l’article 23, paragraphe 2, de la directive 2011/36/UE.

Wat dat betreft zal de Commissie belangrijke conclusies trekken uit het bewaken van de situatie binnen de lidstaten en zal zij mogelijke opties nader verkennen en in de toekomst, indien noodzakelijk, passende maatregelen met betrekking tot de wetgeving overwegen, zoals bepaald in artikel 23, lid 2, van Richtlijn 2011/36/EU.


Le cas échéant, elle envisagera, avec l'hôpital, si la fermeture temporaire du service des urgences (= ne plus autoriser que des patients supplémentaires rentrent par les urgences), ce qui n'arrive en principe jamais, et le lancement du plan d'alarme interne des services hospitaliers peuvent contribuer ou non à résoudre le problème.

Deze zal dan samen met het ziekenhuis afwegen of een tijdelijke sluiting van de spoedgevallendienst (= geen bijkomende patiënten meer die via de spoedgevallendienst kunnen binnenkomen), wat in principe niet gedaan wordt, en de opstart van het interne alarmeringsplan van de ziekenhuisdiensten soelaas kan brengen of niet.


5. Quelles actions envisagera-t-elle pour lutter plus efficacement contre les discriminations fondées sur l'âge?

5. Welke acties plant de staatssecretaris om discriminatie op basis van leeftijd harder aan te pakken?


Comme pourraient le faire d’autres États membres, la Belgique envisagera s’il est opportun de déposer, dans les prochains mois ou années, au niveau européen, des propositions de critères produits permettant de remplir le cadre qui sera défini par le CEN.

Net zoals andere Lidstaten het zouden kunnen doen, zal België bekijken of het opportuun is om de komende maanden of jaren op Europees niveau voorstellen in te dienen voor productnormen waarmee voldaan kan worden aan het kader dat door het CEN zal worden vastgelegd.


4) Si cette législation est encore violée, le ministre envisagera-t-il d'autres démarches pour obliger les communes bruxelloises et les services régionaux à la respecter?

4) Zal de minister, bij verdere schending van de taalwetgeving, andere stappen overwegen die de Brusselse gemeenten en de gewestelijke diensten verplichten om de taalwetgeving te doen naleven?


La Commission envisagera de coopérer avec les délégations de l'UE afin de fournir à ces dernières, ainsi que par leur intermédiaire aux pays tiers, une formation en matière de lutte contre la traite des êtres humains.

De Commissie zal nagaan of zij in samenwerking met de EU-delegaties opleidingen voor deze delegaties, en via hen voor derde landen, kan aanbieden op het gebied van de bestrijding van mensenhandel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui envisagera ->

Date index: 2022-06-25
w