Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui est censé demeurer inchangé » (Français → Néerlandais) :

Seule la méthode nécessaire à l'obtention de ce produit spécifique est décrite, et de manière à permettre la reproduction de ce dernier en tout lieu; 3° les éléments essentiels qui permettent d'établir le caractère traditionnel du produit incluent les principaux éléments demeurés inchangés au cours du temps, attestés par des références précises et bien établies; 4° le cahier des charges comprend en annexe : a) un cahier technique des charges rédigé selon un canevas arrêté par le service mis en ligne sur le site internet "Portail de l'Agriculture wallonne" et qui comprend : i) tous les éléments à soumettre au contrô ...[+++]

Enkel de methode die nodig is voor het verkrijgen van dit specifiek product wordt omschreven om de reproductie ervan op iedere plaats mogelijk te maken; 3° de belangrijkste factoren ten bewijze van het traditionele karakter van het product omvatten de voornaamste kenmerken die niet zijn veranderd, met vermelding van specifieke en degelijke referentie; 4° het productdossier bevat in bijlage : a) een technisch productdossier opgesteld volgens een door dienst bepaald patroon dat online op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" ...[+++]


Le montant plafonné fixé pour un cycle demeure inchangé durant toute la durée de celui-ci.

Het voor een cyclus vastgelegde, geplafonneerde bedrag blijft onveranderd gedurende de volledige duur ervan.


Le pécule extralégal complémentaire au pécule de vacances demeure inchangé dans ces entreprises.

De extrawettelijke bijslag bij het vakantiegeld blijft onveranderd in deze ondernemingen.


Dès lors que l'article 12bis , § 1 , demeure inchangé, l'article 13, 2º, doit lui aussi demeurer inchangé (voir l'amendement nº 20).

Vermits artikel 12bis , § 1, ongewijzigd blijft, dient ook artikel 13, 2º ongewijzigd te blijven (zie amendement nr. 20).


Dès lors que l'article 12bis , § 1 , demeure inchangé, l'article 13, 2º, doit lui aussi demeurer inchangé (voir l'amendement nº 20).

Vermits artikel 12bis , § 1, ongewijzigd blijft, dient ook artikel 13, 2º ongewijzigd te blijven (zie amendement nr. 20).


L'article 29, § 2, est en effet demeuré inchangé.

Artikel 29, § 2 werd immers ongewijzigd gelaten.


Cependant, l’atmosphère dans la péninsule coréenne demeurera plus que probablement très tendue durant les années à venir car le contexte général demeure inchangé.

Toch zal de sfeer rond het Koreaanse schiereiland hoogstwaarschijnlijk zeer gespannen blijven tijdens de komende jaren omdat de algemene context ongewijzigd blijft.


Leur statut reste quant à lui également inchangé dans la mesure où ces agents demeurent des fonctionnaires fédéraux du SPF Intérieur.

Hun statuut blijft eveneens ongewijzigd voor zover deze personeelsleden federale ambtenaren van de FOD Binnenlandse Zaken blijven.


Le risque objectif d'être "flashé" demeure donc inchangé.

Het objectieve risico om te worden "geflitst" blijft dus onaangetast.


Pour le poste 622 « Relations multilatérales et les subventions aux associations » les montants demeurent inchangés mais, dans l'ensemble, nous parvenons à une diminution globale de 1,64%.

De post 622 " Multilaterale betrekkingen en toelagen aan verenigingen" blijft ongewijzigd, maar er is een globale vermindering van 1,64%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui est censé demeurer inchangé ->

Date index: 2025-01-30
w