Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui est nommée actuellement reste » (Français → Néerlandais) :

Tant le dernier ministre de la Justice que la ministre actuelle ont clairement pris position à ce sujet: la personne qui est nommée actuellement reste en fonction dans un contexte extinctif.

Zowel de vorige als de huidige minister van Justitie hebben terzake duidelijk stelling ingenomen : wie vandaag benoemd is blijft op post in een uitdovende context.


Pour les communes dans la Région de Bruxelles-Capitale et pour les communes à facilités dans la périphérie flamande, la réglementation actuelle reste en vigueur » (ibid., pp. 3-4).

Voor de gemeenten in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en voor de faciliteitengemeenten in de Vlaamse Rand blijft de huidige regeling van kracht » (ibid., pp. 3-4).


Le texte actuel reste inchangé.

Er wordt niets gewijzigd aan de huidige tekst.


1) La période d’évaluation actuelle reste relativement courte et ne permet pas de tirer des conclusions suffisamment pertinentes.

1) De huidige evaluatieperiode blijft betrekkelijk kort en maakt het niet mogelijk voldoende relevante conclusies hieruit te trekken.


M. Mahoux rappelle que la position du gouvernement en ce qui concerne les mesures transitoires est claire : la législation actuelle reste applicable à tous les dossiers pour lesquels un acte d'adoption a été dressé ou une demande a été introduite devant un tribunal avant la date d'entrée en vigueur de la nouvelle loi.

De heer Mahoux herinnert eraan dat het standpunt van de regering over de overgangsmaatregelen duidelijk is : de huidige wetgeving blijft van toepassing op alle dossiers waarvoor een adoptieakte werd opgesteld of een aanvraag werd ingediend bij een rechtbank vooraleer de nieuwe wet in werking treedt.


En raison de l’importance de ce principe, la Belgique avait jugé nécessaire de le reprendre dans le texte même et non dans les considérants, afin de régler définitivement cette problématique, mais le texte actuel reste équivoque.

Gezien het belang van dit beginsel, vond België het nochtans noodzakelijk dat het werd opgenomen in de tekst zelf en niet in de consideransen, om deze problematiek duidelijk te regelen, maar de huidige tekst blijft dubbelzinnig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui est nommée actuellement reste ->

Date index: 2023-06-06
w