Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui est observée depuis quelques » (Français → Néerlandais) :

- la baisse tendancielle de la consommation d'eau qui est observée depuis quelques années en Région de Bruxelles-Capitale n'a pas lieu d'être prise en compte dans le calcul de l'évolution future des coûts d'exploitation dans la mesure où cette baisse est compensée par l'essor démographique;

- er dient geen rekening gehouden te worden met de trendmatige daling van het waterverbruik die sinds enkele jaren waar te nemen valt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in de berekening van de toekomstige evolutie van de exploitatiekosten aangezien deze daling gecompenseerd wordt door de demografische groei;


Cette baisse de la criminalité constatée s'inscrit probablement dans ce que la littérature criminologique appelle l' "international crime drop", à savoir une tendance à la baisse plutôt inattendue de la criminalité (enregistrée) observée depuis quelques années dans la plupart des pays occidentaux.

Deze daling van de vastgestelde criminaliteit lijkt zich in te schrijven in - wat men in de literatuur - de 'international crime drop' noemt zijnde een eerder onverwachte dalende trend van de (geregistreerde) criminaliteit die sinds enkele jaren aan de gang is in de meeste Westerse landen.


La tendance à la dissociation des émissions de GES et de la croissance du PIB observée dans l'ensemble de l'économie est également confirmée par l'évolution observée depuis 1990 dans le secteur manufacturier.

De economiebrede tendens tot ontkoppeling van bkg-uitstoot en bbp-toename wordt ook bevestigd door de ontwikkelingen in de be- en verwerkende nijverheid sinds 1990.


Les conditions économiques difficiles observées depuis le lancement de l'agenda de Lisbonne ne sont pas les seules en cause: cette situation est le résultat d'un programme politique trop chargé, d'un manque de coordination et de priorités parfois conflictuelles.

Dit wordt niet alleen veroorzaakt door het feit dat de economische omstandigheden sinds de start van Lissabon moeilijk waren, maar ook doordat de politieke agenda overbelast is geworden, er onvoldoende coördinatie plaatsvond en de prioriteiten soms met elkaar in strijd waren.


2. Une augmentation du nombre de demandes a-t-elle été observée depuis l'assouplissement des conditions fin 2015?

2. Kan u bevestigen of er zich een stijging in de aanvragen heeft voorgedaan sinds het versoepelen van de voorwaarden eind 2015?


L'après-vente n'est en outre pas possible en passant par cette connexion. c) Cela va à l'encontre de la tendance générale observée depuis ces trois dernières années; à savoir que les clients recherchent des solutions mobiles et en ligne pour leurs voyages internationaux.

De naverkoop is trouwens niet mogelijk via deze verbinding. c) Dit gaat in tegen de algemene tendens die zich gedurende de laatste drie jaar voordoet. Klanten gaan namelijk op zoek naar online en mobiele oplossingen voor hun internationale reizen.


Dans son avis n°18-2014, le Comité Scientifique de l'AFSCA constate qu'aucune diminution significative du niveau global d'ingestion d'acrylamide n'est observée depuis 2008.

In zijn advies nr. 18-2014 stelde het Wetenschappelijk Comité van het FAVV vast dat sinds 2008 geen enkele significante verlaging waargenomen is van het globale niveau van inname van acylamide.


Dexia est également sensible, comme l'ensemble des banques, à l'évolution du cadre réglementaire et des normes comptables applicables. Outre l'évolution des paramètres du marché telle que la baisse des taux d'intérêt observée depuis 2013, les changements réglementaires ont eu un impact important sur le groupe Dexia.

De groep is ook erg gevoelig voor de evolutie van het regelgevingskader en van de boekhoudnormen. Naast de evolutie van de marktparameters zoals de rentedaling die sinds 2013 wordt waargenomen, hebben de reglementaire veranderingen een zware impact op de Dexia-groep.


En ce qui concerne le lupin, l’EFSA précise dans son avis du 6 décembre 2005 que cette plante légumineuse, dont il existe 450 espèces, est consommée en tant que telle depuis longtemps, mais que la farine de lupin est, depuis quelques années, ajoutée à la farine de blé pour la fabrication de produits de boulangerie.

Wat lupine betreft, wijst de EFSA er in haar advies van 6 december 2005 op, dat dit peulgewas, waarvan 450 soorten bestaan, allang als zodanig wordt geconsumeerd, maar dat sinds enkele jaren lupinemeel aan tarwemeel wordt toegevoegd voor de vervaardiging van bakkerijproducten.


Cela reflète la baisse générale du nombre des demandes d'asile observée dans l'Union européenne depuis quelques années.

Dit weerspiegelt de algemene daling van het aantal asielverzoeken in de EU die zich al enkele jaren voordoet.


w