Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui est regrettable car cette » (Français → Néerlandais) :

Ces départs sont regrettables, car ils entraînent la perte d'une expertise et d'une expérience professionnelle précieuses et les coûts de remplacement et de formation des nouveaux membres du personnel sont élevés.

Dit valt te betreuren, gezien heel wat expertise en professionele kennis op die manier verloren gaat en de kosten voor vervanging en opleiding van nieuwe personeelsleden hoog oplopen.


Cette évolution est extrêmement regrettable, car ces commerces de proximité remplissent une importante fonction sociale.

Elk jaar verdwijnen er maar liefst 100 krantenwinkels. Een heel spijtige zaak, want als buurtwinkel heeft de krantenwinkel een belangrijke functie.


C'est regrettable car au cours actuel, les réserves d'or détenues dans le passé représenteraient près de 36 milliards d'euros.

Dat was een ongelukkige zet, want tegen de huidige koers zouden de toenmalige goudvoorraden nu bijna 36 miljard euro waard zijn.


Cette attitude est regrettable car elle reflète une mentalité « nous contre eux », qui est parfois appropriée mais parfois totalement hors de propos.

Dat is jammer omdat het uiting geeft aan een « wij tegen hen » mentaliteit, die soms gepast is, maar soms totaal naast de kwestie.


Cette suppression du devoir d'information est regrettable car le dossier pénal fournit peu d'informations de base au juge pour lui permettre de prendre une décision bien réfléchie.

Dit weglaten van de informatieplicht is betreurenswaardig, aangezien het strafdossier weinig basisinformatie geeft aan de rechter om hem in staat te stellen een weloverwogen beslissing te nemen.


Cette mauvaise organisation est regrettable car l'IFA doit être un outil capital pour améliorer l'efficacité et la qualité des administrations fédérales.

Die slechte organisatie is spijtig omdat het OFO een essentieel instrument moet zijn in de verbetering van de efficiëntie en de kwaliteit van de federale overheden.


Je regrette par contre la mauvaise communication envers le citoyen qui ne comprendra certainement pas comment on peut attendre dix ans pour lancer un appel à témoins, car l'explication de ce délai ne lui a pas été fournie.

Ik betreur evenwel dat er slecht wordt gecommuniceerd naar de burger, die zeker niet zal begrijpen hoe het mogelijk is dat men tien jaar wacht alvorens getuigen op te roepen. Hoe kan het ook anders als hij geen verdere uitleg krijgt over die lange termijn?


C'est regrettable car il aurait pu grandement contribuer à maîtriser les coûts et à payer les factures dans les délais.

Extra spijtig daar het een grote bijdrage kan leveren aan het beheersen van de kosten en tijdig betalen van de facturen.


Si elle est entrée en vigueur le 1 juillet 2003, elle n'a cependant pas encore été ratifiée par la Belgique, ce qui est regrettable car cette convention, d'une part, permettrait aux travailleurs migrants de travailler dans de meilleures conditions et, d'autre part, favoriserait la lutte contre le dumping social.

De overeenkomst trad in werking op 1 juli 2003, maar werd nog niet door België geratificeerd. Dat is spijtig, want deze overeenkomst zou voor betere arbeidsomstandigheden voor arbeidsmigranten kunnen zorgen en de strijd tegen sociale dumping vergemakkelijken.


C'est regrettable, car cette situation est préjudiciable non seulement à la personne même mais aussi à la société.

Dat is jammer, want dat is niet alleen in het nadeel van de persoon zelf, maar ook van de maatschappij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui est regrettable car cette ->

Date index: 2023-08-14
w