Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer les fûts
Fût
Fût allégé
Fût d'emballage
Fût d'expédition
Fût en contreplaqué
Fût soyé
Fût suagé
Fût à moulures
Fût à pression
Installer de nouveaux fûts
Mettre en place de nouveaux fûts
Remplacer les fûts
Remplir un fût avec des ingrédients spécifiques
Utiliser des fûts après une nitration

Traduction de «qui fut excellente » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installer de nouveaux fûts | mettre en place de nouveaux fûts | changer les fûts | remplacer les fûts

biervaten vervangen | biervaten verwisselen | vaten omruilen | vaten verwisselen


fût à moulures | fût soyé | fût suagé

gegroefd vat | geribd vat






utiliser des fûts après une nitration

vaten na een nitratieproces beheren


remplir un fût avec des ingrédients spécifiques

vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si elle fut excellente et très soignée sur le plan formel, la conférence a été moins réussie sur celui du contenu.

Hoewel het vormelijke aspect van de conferentie zeer goed en verzorgd was, was het inhoudelijk luik minder geslaagd.


La collaboration avec les autorités yéménites fut excellente.

De samenwerking met de Jemenitische autoriteiten was uitstekend.


Si la Géorgie a été félicitée pour les progrès accomplis, elle a aussi été mise en garde contre l'augmentation possible des demandes d'asile, comme ce fut le cas après la libéralisation des visas pour les Balkans. 2. La collaboration avec la Géorgie dans le domaine de la migration, et en particulier le retour et la réadmission, est excellente.

Georgië werd gefeliciteerd met de gemaakte vooruitgang maar werd ook gewaarschuwd voor de mogelijke toename van asielaanvragen zoals het geval was na de visumliberalisering van de Balkanlanden. 2. Er is een goede samenwerking met Georgië op het vlak van migratie en in het bijzonder de terugkeer en readmissie.


Notre pays a pris la décision de participer à ce projet. Ce fut une excellente décision car la Commission européenne lança au même moment l'initiative relative au Global Monitoring for the Environment and Security (GMES).

De beslissing van ons land om hieraan deel te nemen was een uitstekende beslissing omdat de Europese Commissie op dit ogenblik het initiatief lanceert betreffende de Global Monotoring for the Environment and Security (GMES).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre pays a pris la décision de participer à ce projet. Ce fut une excellente décision car la Commission européenne lança au même moment l'initiative relative au Global Monitoring for the Environment and Security (GMES).

De beslissing van ons land om hieraan deel te nemen was een uitstekende beslissing omdat de Europese Commissie op dit ogenblik het initiatief lanceert betreffende de Global Monotoring for the Environment and Security (GMES).


Ce rapport est le résultat de la collaboration, et elle fut excellente.

Dit verslag is een product van een goede samenwerking.


Nombre d’entre nous ont pris l’initiative ici, au Parlement, de rédiger ce rapport, et la coopération entre nous fut excellente.

Velen in dit Parlement hebben het initiatief om dit verslag te maken, genomen en er was sprake van een ontzettend goede samenwerking.


- (PL) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier tous les membres du Parlement européen de leur coopération qui fut excellente et fructueuse.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle leden van het Europees Parlement bedanken voor de bloeiende en vruchtbare samenwerking.


Permettez-moi de conclure en remerciant le Conseil, la Commission et tout particulièrement mes collègues les rapporteurs fictifs pour leur coopération, qui fut excellente.

Tot slot wil ik iedereen hartelijk bedanken voor de buitengewoon prettige samenwerking: de Raad, de Commissie, maar in het bijzonder ook mijn collega’s, de schaduwrapporteurs.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom de mon collègue, M. Nielson, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, Mme Zrihen, pour sa collaboration. Celle-ci fut excellente et constructive tout au long de la procédure de codécision, surtout après le vote en première lecture intervenu en décembre dernier.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, in de eerste plaats wil ik de rapporteur, mevrouw Zrihen, namens mijn collega de heer Nielson bedanken voor de uitstekende en constructieve samenwerking gedurende de gehele medebeslissingsprocedure, met name sinds de stemming in de eerste lezing in december vorig jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui fut excellente ->

Date index: 2024-06-19
w