Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui le lien avait entretemps " (Frans → Nederlands) :

Dans l'affaire Evans, il s'agit de l'impossibilité pour une femme vivant seule de se faire implanter des embryons faits de ses ovules et du sperme d'un homme qui avait été son fiancé, mais avec qui le lien avait entretemps été rompu (93) .

In de zaak Evans gaat het om de onmogelijkheid voor een alleenstaande vrouw om bij haar embryo's te laten inplanten ontstaan uit haar eicellen en sperma van een man die haar verloofde was geweest, maar met wie de band ondertussen verbroken was (93) .


Lors de la visite préalable aux évènements d'avril de mme la ministre des Affaires étrangères de Gambie Neneh MacDouall-Gaye à l'Union européenne le 11 avril 2016, la dimension droits de l'homme avait déjà été mise en exergue par le Service européen d'action extérieure, lequel avait alors rappelé le lien étroit entre coopération au développement et dialogue politique régulier, incluant les droits de l'homme.

Tijdens het bezoek voorafgaand aan de gebeurtenissen van april van mevrouw de minister van Buitenlandse Zaken van Gambia Neneh MacDouall-Gaye aan de Europese Unie op 11 april 2016 was de mensenrechtendimensie al benadrukt geweest door de Europese Dienst voor Extern Optreden, die toen aan de nauwe relatie tussen ontwikkelingssamenwerking en regelmatige politieke dialoog, met inbegrip van de mensenrechten, herinnerde.


Il a confirmé entretemps que le marché de travaux avait l'objet d'une nouvelle publication et que les travaux débuteront après l'été.

Deze heeft ondertussen bevestigd dat de opdracht voor de werken opnieuw werd gepubliceerd en dat de werken na de zomer zullen starten.


7. Les avions QRA ont décollé 14 fois alors qu'entretemps le contact radio avait déjà été rétabli.

7. De QRA-vliegtuigen zijn 14 keer opgestegen terwijl intussen het radiocontact weer hersteld werd.


À titre de comparaison, en mars 2015, il y en avait environ 9.000. l'Afghanistan est entretemps devenu le premier pays d'origine dans de nombreux pays de l'UE. C'est le cas pour la Suède, la Finlande, la Norvège, l'Autriche et la Suisse, où les Afghans représentent environ 40 % de l'ensemble des demandeurs d'asile.

Afghanistan is intussen het eerste land van herkomst in vele lidstaten van de EU. Dit geldt zo voor Zweden, Finland, Noorwegen, Oostenrijk en Zwitserland, waar Afghanen ongeveer 40 % van de asielzoekers uitmaken 3.


6) a) Dans ma réponse à la question écrite n° 6-1, j’avais précisé que l'étude de Transport Mobility 2012 (via le lien [http ...]

6) a) In mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 6-1 had ik erop gewezen dat de studie van Transport Mobility van 2012 (via link [http ...]


Cependant les Affaires étrangères ont, pour les cas flagrants où le défaut du polycarbonate avait provoqué des dommages financiers (par exemple personnes en transit dans un aéroport étranger ne pouvant pas continuer leur voyage), entretemps mis au point une procédure de dédommagement basée sur les éléments suivants : remboursement des tickets de voyages annulés ou de la différence payée pour un re-booking, remboursement des frais d’hôtel, indemnité journalière (pour les repas); ces deux derniers frais sont plafonnés aux montants maxi ...[+++]

Niettemin heeft Buitenlandse Zaken voor de flagrante gevallen waarbij de productiefout in het policarbonaat financiële schade had veroorzaakt (bijv. personen in transit in een buitenlandse luchthaven die hun reis niet konden verderzetten) een schadevergoedingsprocedure uitgewerkt gebaseerd op de volgende elementen: terugbetaling van de geannuleerde reisbiljetten of betaling van het supplement voor een herboeking, betaling van hotelkosten en een dagvergoeding (voor maaltijden); die twee laatste kosten worden beperkt tot de maximumbedragen van toepassing voor de personeelsleden van Buitenlandse Zaken op dienstreis.


Dans le courant du mois de juillet, quelques banques ont remboursé les garanties bancaires que la SNCB avait versées dans le cadre de la commande des trains Fyra, trains ayant fait entretemps l'objet d'une controverse.

In de loop van de maand juli betaalden enkele banken de bankgaranties die de NMBS had gestort in het kader van de bestelling van de ondertussen omstreden Fyra-treinen, terug aan de NMBS.


Entretemps la société d'antivirus BitDefender a pu retrouver un exemplaire du MiniDuke qui avait été créé voici plus de 21 mois.

Ondertussen heeft de beveiligingsfirma BitDefender een exemplaar van MiniDuke kunnen terugvinden dat meer dan 21 maanden geleden gecreëerd werd.


Entretemps la société d'antivirus BitDefender a pu retrouver un exemplaire du MiniDuke qui avait été créé 21 mois auparavant.

Ondertussen heeft de beveiligingsfirma BitDefender een exemplaar van MiniDuke kunnen terugvinden dat meer dan 21 maanden geleden gecreëerd werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui le lien avait entretemps ->

Date index: 2021-11-22
w