Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui me paraît trop restrictive " (Frans → Nederlands) :

Deuxièmement, la législation polonaise est trop restrictive en ce qui concerne l’affichage des réductions de prix.

Ten tweede is de wijze waarop prijsverminderingen moeten worden vermeld, in Polen te restrictief geregeld.


À cet égard, la décision prise d’aider les PME à hauteur de 30 milliards d’euros d’ici trois ans est intéressante, mais ce montant me paraît trop bas et les délais trop longs.

In dit opzicht is het besluit om KMO’s in de komende drie jaar ter hoogte van 30 miljard euro te steunen weliswaar interessant, maar ik vind het bedrag te laag en de termijn te lang.


En première lecture, le rapporteur s'est rallié à la proposition de la Commission visant à régir les droits et obligations des voyageurs ferroviaires. Mais il a trouvé la proposition de la Commission, d'une part, trop restrictive en ce qui concerne le champ d'application (voyageurs internationaux uniquement) et, d'autre part, trop détaillée et trop poussée en ce qui concerne le contenu.

Uw rapporteur sloot zich in eerste lezing aan bij het voorstel van de Commissie om de rechten en plichten van de rechten van passagiers in het spoorvervoer te regelen. Maar uw rapporteur vond het Commissievoorstel te restrictief wat betreft het toepassingsgebied (alleen internationale reizigers) en te detaillistisch en te verregaand wat betreft de inhoud.


Conférence européenne sur le développement rural à Salzbourg Robert Savy: "La conception actuelle du développement rural est trop restrictive"

Europese conferentie over plattelandsontwikkeling in Salzburg - Robert Savy: "Het plattelandsontwikkelingsbeleid in zijn huidige opzet is te beperkt"


Pour le Comité des régions, la conception actuelle du développement rural, considéré comme le simple prolongement des activités agricoles, est trop restrictive.

Het Comité van de Regio's acht de zienswijze waarbij plattelandsontwikkeling niet meer zou zijn dan een verlengstuk van de landbouw, te beperkt.


30. estime que les règles et décisions de l'OMC doivent servir les objectifs et l'efficacité des AME, et non les entraver; considère que la portée des négociations prévues au paragraphe 31, point i), de la déclaration ministérielle de Doha est trop étroite et définie de manière trop restrictive; serait donc favorable à une initiative indépendante pour examiner les rapports OMC-AME;

30. is van mening dat de WTO-regels en -besluiten steun moeten geven aan, en niet belemmerend mogen werken voor, de doelstellingen en de efficiëntie van de MMA's; vindt het toepassingsgebied van de onderhandelingen krachtens paragraaf 31, onder i), van de ministersverklaring van Doha te beperkt en te gedetailleerd gedefinieerd; geeft derhalve steun aan een onafhankelijk initiatief voor het bespreken van de band tussen de WTO en de MMA's;


37. estime que les règles et décisions de l'OMC doivent servir les objectifs et l'efficacité des AME, et non les entraver; considère que la portée des négociations prévues au paragraphe 31, point i), de la déclaration ministérielle de Doha est trop étroite et définie de manière trop restrictive; serait donc favorable à une initiative visant à ce que les rapports OMC‑AME soient examinés hors du cadre de l'OMC;

37. is van mening dat de WTO-regels en -besluiten steun moeten geven aan, en niet belemmerend mogen werken voor, de doelstellingen en de efficiëntie van de MMA's; vindt het toepassingsgebied van de onderhandelingen krachtens paragraaf 31, onder i), van de ministersverklaring van Doha te beperkt en te gedetailleerd gedefinieerd; geeft derhalve steun aan een initiatief voor het bespreken van de band tussen de WTO en de MMA's buiten de WTO;


6. Elle rappelle que dans les faits trop souvent immigrants clandestins et candidats au statut de réfugiés politiques empruntent les mêmes voies et les mêmes bâteaux car les normes de la Convention de Genève sur l'asile sont appliquées par tous les Etats membres d'une façon progressivement trop restrictive.

6. De rapporteur wijst erop dat illegale immigranten en kandidaat-politieke vluchtelingen in de praktijk al te vaak dezelfde wegen en dezelfde boten nemen omdat alle lidstaten steeds restrictiever de normen van het Verdrag van Genève op asiel toepassen.


La Commission a par ailleurs relevé que la notion du public concerné, qui doit être informé et consulté en vertu de la Directive, était défini de façon trop restrictive.

Tenslotte heeft de Commissie doen opmerken dat het begrip "betrokken publiek", dat overeenkomstig de richtlijn moet worden geïnformeerd en geraadpleegd, in te beperkte zin is geïnterpreteerd.


Après un examen attentif des cas qui lui ont été signalés, la Commission a estimé que la réglementation française relative au sport est trop restrictive quant à l'accès de diplômés d'autres Etats membres aux professions du sport.

Na een zorgvuldig onderzoek van de gevallen die onder haar aandacht zijn gebracht, is de Commissie van oordeel dat de Franse regelingen betreffende sport te restrictief zijn wat de toegang van beroepsbeoefenaren met in andere Lid-Staten verkregen kwalificaties betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui me paraît trop restrictive ->

Date index: 2023-03-01
w