Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui nous mène quelque part » (Français → Néerlandais) :

Pour la fin 2001, la Commission avait mené à son terme le processus de confirmation des tableaux financiers finals pour les programmes 1994-1999, avec quelques exceptions dues à une présentation tardive de la part des États membres concernés.

Eind 2001 had de Commissie de procedure van bevestiging van de definitieve financiële tabellen voor de programma's van 1994-1999 beëindigd, op een klein aantal uitzonderingen na ten gevolge van de laattijdige indiening door de betrokken lidstaten.


Au niveau militaire, des F16 belges ont pris part jusqu'il y a quelques mois aux opérations aériennes contre des positions d'ISIS en Irak et nous avons l'intention de réengager nos avions à partir de juillet 2016.

Op militair vlak namen Belgische F16's tot voor enkele maanden deel aan de luchtoperaties tegen ISIS en we zijn van plan onze vliegtuigen vanaf juli 2016 opnieuw in te zetten.


Si nous avons une autre mission de la PESD et un autre cycle de formation au titre de l’instrument de stabilité sans un processus politique qui nous mène quelque part, je ne pense pas que cela nous aidera.

Als er opnieuw een GVDB-missie komt en een nieuwe ronde aan opleidingen in het kader van het stabiliteitsinstrument zonder een politiek proces dat ergens toe leidt, denk ik niet dat dit ons zal helpen.


Si nous avons une autre mission de la PESD et un autre cycle de formation au titre de l’instrument de stabilité sans un processus politique qui nous mène quelque part, je ne pense pas que cela nous aidera.

Als er opnieuw een GVDB-missie komt en een nieuwe ronde aan opleidingen in het kader van het stabiliteitsinstrument zonder een politiek proces dat ergens toe leidt, denk ik niet dat dit ons zal helpen.


2. Il va de soi qu'en aucun cas nos organisations partenaires ne devraient être doublement pénalisées: - d'une part, en voyant leur directeur ou directrice arrêté en raison des activités qu'il ou elle mène pour le projet de développement que nous cofinançons, et - d'autre part en exigeant que le montant du salaire qui devait être versé à cette personne soit retourné à notre administration.

2. Onze partnerorganisaties mogen uiteraard geenszins dubbel benadeeld worden: - enerzijds door de aanhouding van hun directeur omwille van zijn of haar activiteiten in het kader van het ontwikkelingsproject dat we medefinancieren en - anderzijds, door de eis dat het loon dat aan deze persoon moest worden uitbetaald, teruggaat naar de administratie.


Le dialogue direct que nous avons mené, y compris à travers l'UE, avec les autorités ougandaises a d'ailleurs donné des résultats positifs, et nous avons reçu de la part des autorités ougandaises certaines garanties de nature à nous rassurer quelque peu en ce qui concerne l'exécution effective de la loi en question.

De rechtstreekse dialoog die we onder andere via de EU met de Oegandese autoriteiten hebben gevoerd, heeft trouwens positieve effecten gehad.


Il nous faut provoquer des changements au sein de notre structure industrielle, de manière à ce que ce nouveau «green deal» ,ce contrat vert, nous mène réellement quelque part.

Wij hebben het nodig om verandering te brengen in onze industriële structuur en daadwerkelijk iets te bereiken met deze groene New Deal.


Le plus que nous puissions faire, de notre côté – à part tenter de calmer les élans de destruction mutuelle et excepté les tentatives de médiation – est d’étendre l’aide humanitaire aux personnes pour leur permettre de vivre, autant que possible, dans des conditions sanitaires décentes, d’avoir quelque chose à manger et de se rendre quelque part à l’école.

Het beste wat we van onze kant uit kunnen doen – behalve het tot bedaren brengen van impulsen tot wederzijdse vernietiging en behalve bemiddelingspogingen – is het uitbreiden van de humanitaire hulp aan de mensen wat hen in staat zal stellen om in fatsoenlijke sanitaire omstandigheden te leven, om iets te eten te hebben en ergens naar school te gaan.


La terre est ronde et si nous transférons quelque chose quelque part, ne faut-il pas que quelque chose nous revienne?

De wereld is rond, en als we alles steeds ergens anders naartoe verplaatsen, moet er dan niet iets terug naar ons komen?


Nous portons tous notre part de responsabilité ; la Commission a, certes, présenté avec retard par rapport à ses propos originaires, quelques propositions.

Wij allen dragen ons deel van de verantwoordelijkheid; de Commissie heeft ongetwijfeld een aantal voorstellen later ingediend dan zij zich oorspronkelijk had voorgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous mène quelque part ->

Date index: 2025-01-21
w