Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque d'épargne
Caisse d'épargne privée
Chef de produit assurance épargne retraite
Cheffe de produit assurance épargne retraite
Directeur de caisse de retraite
Directive sur la fiscalité de l'épargne
Directive épargne
Fiscalité des revenus de l'épargne
Préclinique
épargne
épargne forcée

Vertaling van "qui n’épargnent aucune " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | directive épargne | directive sur la fiscalité de l'épargne

Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | richtlijn spaarbelasting | spaarrenterichtlijn


cheffe de produit assurance épargne retraite | chef de produit assurance épargne retraite | directeur de caisse de retraite

beheerder pensioenfonds | pensioenadviseur | manager pensioenverzekeringen | pensioenconsulent


banque d'épargne | caisse d'épargne privée

privé-spaarkas


fiscalité des revenus de l'épargne | fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts

belastingheffing op inkomsten uit spaargelden | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | spaarbelasting


préclinique | où aucune manifestation clinique n'est encore décelable

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces violences constituent une violation flagrante des droits humains et une discrimination fondée sur le sexe qui n'épargnent aucun pays en Europe et dans le monde.

Dit geweld is een flagrante schending van de mensenrechten en een uiting van genderdiscriminatie die nefaste gevolgen heeft in elk land in Europa en in de wereld.


Puisque l'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 ne contient actuellement aucune référence aux articles 14538/1 et 14538/2, CIR 92 précités, les dépenses pour lesquelles le bonus logement intégré flamand peut être octroyé ne sont, dans l'état actuel de la législation, pas portées en diminution lors du calcul du panier fédéral épargne à long terme. b) Pour les contribuables localisés en Région wallonne, le régime du chèque habitat tel que visé aux articles 14546ter, CIR 92 et suivants s'applique en principe aux emprunts hypothécaires conclus ...[+++]

Vermits artikel 1456, eerste lid, WIB 92 vooralsnog geen verwijzing bevat naar de voormelde artikelen 14538/1 en 14538/2, WIB 92, worden de uitgaven waarvoor de Vlaamse geïntegreerde woonbonus kan worden verleend in de huidige stand van de wetgeving niet in mindering gebracht voor het berekenen van de federale korf lange termijnsparen. b) Voor belastingplichtigen die gelokaliseerd zijn in het Waalse Gewest geldt voor hypothecaire leningen gesloten vanaf 1 januari 2016 in beginsel het stelsel van de chèque habitat als bedoeld in de artikelen 14546ter, WIB 92 en volgende.


Puisque l'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 ne contient actuellement aucune référence aux articles 14546ter, CIR 92 et suivants, les dépenses pour lesquelles le chèque habitat est octroyé ne sont, dans l'état actuel de la législation, pas portées en diminution lors du calcul du panier fédéral épargne à long terme. c) Le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a annoncé que les avantages fiscaux pour acquérir ou conserver l'habitation propre seraient supprimés pour les emprunts conclus à partir du 1er janvier 2017 et remplacés p ...[+++]

Vermits artikel 1456, eerste lid, WIB 92 vooralsnog geen verwijzing bevat naar de artikelen 14546ter, WIB 92 en volgende, worden de uitgaven waarvoor de chèque habitat wordt verleend, in de huidige stand van de wetgeving niet in mindering gebracht voor het berekenen van de federale korf lange termijnsparen. c) De Brusselse Hoofdstedelijke Regering heeft aangekondigd dat de fiscale voordelen voor het verwerven of behouden van de eigen woning zouden worden afgeschaft voor leningen gesloten vanaf 1 januari 2017 en vervangen door andere voordelen zoals een verlaging van de registratierechten.


Au cas où une telle mesure serait effectivement prise, aucune dépense prise en considération pour une réduction d'impôt régionale pour l'habitation propre ne pourra plus être portée en diminution lors du calcul du panier fédéral épargne à long terme des contribuables concernés.

Indien een dergelijke maatregel effectief zou worden getroffen, zullen voor de betrokken belastingplichtigen geen uitgaven die in aanmerking komen voor een gewestelijke belastingvermindering voor de eigen woning meer in mindering kunnen worden gebracht om de federale korf lange termijnsparen te bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Combien de personnes recourent actuellement à l'épargne-pension? 2. a) Combien de personnes ont eu recours à une épargne-pension en 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014? b) Il n'existe aucune obligation d'épargner chaque année le montant maximum autorisé.

2. a) Hoeveel mensen hebben in de jaren 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014 aan pensioensparen gedaan? b) Het is niet noodzakelijk om het maximaal toegestane bedrag te jaarlijks te sparen.


4) Non, pour l’instant, aucune étude n’a été effectuée sur l’épargne de coûts relative au télétravail au FMP.

4) Nee, op dit moment werd nog geen analyse van de kostenbesparing met betrekking tot het telewerk uitgevoerd.


coopérer étroitement avec le gouvernement indonésien à tous les niveaux afin qu'aucun effort ne soit épargné pour retrouver et traduire en justice les auteurs de ces actes.

€? op alle niveaus nauw samenwerken met de regering van Indonesië zodat niets onverlet wordt gelaten om de daders van de aanslag te vinden en voor de rechter te brengen.


Aucun effort ne doit être épargné pour parvenir à conclure rapidement les négociations relatives au projet de convention générale sur le terrorisme.

Alle middelen moeten in de strijd worden geworpen om de onderhandelingen over het ontwerp van een alomvattend verdrag betreffende terrorisme spoedig met succes te kunnen afronden.


Cette année, la croissance du PIB devrait se chiffrer à 2,9 % pour l'ensemble de la zone euro, qui ne souffre d'aucun déséquilibre majeur: les surcapacités sont limitées, le taux d'épargne des ménages est bon et le compte courant est gérable.

In dat jaar wordt een groei van 2,9% verwacht voor de eurozone als geheel, welke vrij is van belangrijke onevenwichtigheden: beperkte overcapaciteit, een hoge spaarquote van de gezinnen, een houdbare lopende rekening.


- Le problème n'épargne aucun État membre et des appels répétés ont été lancés de toutes parts en faveur d'une réaction européenne claire qui vienne compléter et soutenir l'action au plan national, en particulier pour veiller à ce que la législation communautaire soit appliquée sans discrimination.

- Alle Lid-Staten worden met dit probleem geconfronteerd en uit vele richtingen klinkt de roep om een duidelijk antwoord op Europees niveau ter aanvulling op en ondersteuning van nationale actie, in het bijzonder om ervoor te zorgen dat de communautaire wetgeving op niet-discriminatoire wijze toegepast wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui n’épargnent aucune ->

Date index: 2023-03-28
w